Corrigé d’oral d’espagnol Corrigé d’oral d’espagnol
Article d’oral d’espagnol donné à Rennes School of Business Cristina Pizarro, de la comuna de Cabildo, en la Región de Valparaíso dejó atrás su... Corrigé d’oral d’espagnol

Article d’oral d’espagnol donné à Rennes School of Business

Cristina Pizarro, de la comuna de Cabildo, en la Región de Valparaíso dejó atrás su vida anterior y comenzó un viaje que la llevó a replantearse y dedicarse en cuerpo y alma a una planta milenaria y nutritiva. Llevaba varios años trabajando en Santiago y el estrés la tenía agotada, así que decidió regresar a su tierra natal, en el Valle de Alicahue, donde, en medio de su trabajo en talleres de desarrollo personal, se enfocó en crear Amaranto Mundos, emprendimiento que comenzó tímidamente, con diez hileras de cultivos, y que hoy ya es todo un éxito, con dos hectáreas sembradas en las que estos días se espera cosechar una tonelada y media del pseudocereal (el grano es similar al de los verdaderos cereales, pero no cabe dentro de este grupo vegetal).

« Con el tiempo se fue dando todo. Me trajeron unas semillas y después de dos años comencé a cultivarlas casi por hobby. La gente me empezó a buscar y no he parado más. He dejado mi vida en la tierra », comenta Cristina.

Conocido también como kiwicha, el amaranto se cultiva en América desde hace siete mil años, principalmente en México, Perú y Bolivia, y durante siglos sirvió de alimento a las poblaciones indígenas. En el último tiempo también lo producen China, Estados Unidos y la India, por sus ricas propiedades alimentarias.

(…) El que forme parte de la dieta de los astronautas no es antojadizo. Fue seleccionado por la NASA por su enorme valor nutritivo, su aprovechamiento integral y su breve ciclo de cultivo a partir del viaje del transbordador Atlantis de 1985, cuando germinó y floreció durante el vuelo orbital de la nave.

Una de las principales motivaciones que llevaron a Cristina a encaminar su sueño de cultivar amaranto, según cuenta, fue el apoyo que le brindó el INDAP (Instituto de Desarrollo Agropecuario), que en 2009 recién comenzaba a funcionar en la comuna de Cabildo. (…)

La comercialización la realiza principalmente a través de entregas directas en La Ligua y Cabildo, en las ferias de Indap y por la venta a otros microempresarios que producen barritas energéticas: « Quiero que el valle de Alicahue se identifique por sus plantaciones de amaranto como alternativa a otros cultivos y constituir una empresa importante para llegar masivamente a negocios de Santiago y regiones », dice con convicción.

El director de INDAP Valparaíso, Helmuth Hinrichsen, afirma que uno de los lineamientos estratégicos del servicio es potenciar los emprendimientos que incorporen innovación y desarrollen productos con valor agregado, « como el de Cristina, que gracias a su visión, perseverancia y los instrumentos de fomento que le hemos brindado ha fortalecido su producción y ha hecho su sueño realidad ».

SOURCE : La Nación, (Chile)

Corrigé type oral d’espagnol Rennes Business School

Vous disposez en page précédente d’un texte tel qu’il est présenté aux oraux de Rennes Business School.

  • Le titre original n’apparaît pas, pas plus que la date, seule la source vous est indiquée.
  • Le brouillon n’est pas autorisé afin que vous exposiez votre préparation à l’oral de manière naturelle. Vous pouvez prendre des notes sur le support distribué, il se présente avec de larges interlignes que vous pouvez utiliser pour écrire quelques mots ou idées.
  • Vous n’avez droit ni au dictionnaire, ni à une connexion internet.
  • Vous disposez de 20 minutes pour la préparation et votre oral durera 20 minutes également.

Ce corrigé type ne prend pas en compte la partie « échange » de l’épreuve: il est destiné à montrer les attentes d’un jury quand au commentaire détaillé d’un texte à l’oral.

Conseil pratique: équipez-vous de surligneurs de différentes couleurs, pour faire « parler » le texte et éviter la paraphrase. Créez-vous un code couleur comme celui suggéré plus bas.

 

M-20 : 

Vous êtes en salle de préparation, face à votre texte. Lisez deux ou trois fois le support sans rien écrire, ne vous crispez pas sur un mot inconnu, lisez en contextualisant pour comprendre l’idée générale.

 

M-18 : 

Dégagez le thème central de l’article (notez-le en haut à droite de la feuille), puis posez-vous les questions suivantes:

  1. Quel événement, quel fait concret a déclenché la publication de ce texte? (à surligner en rouge)
  2. Quelles sont les causes de cet événement, de ce fait: que s’est-il passé en amont pour en arriver? (à surligner en vert)
  3. Quelles sont les éventuelles conséquences ou prolongements de cette information? (à surligner en bleu)

Cristina Pizarro, de la comuna de Cabildo, en la Región de Valparaíso dejó atrás su vida anterior y comenzó un viaje que la llevó a replantearse y dedicarse en cuerpo y alma a una planta milenaria y nutritiva. Llevaba varios años trabajando en Santiago y el estrés la tenía agotada, así que decidió regresar a su tierra natal, en el Valle de Alicahue, donde, en medio de su trabajo en talleres de desarrollo personal, se enfocó en crear Amaranto Mundos, emprendimiento que comenzó tímidamente, con diez hileras de cultivos, y que hoy ya es todo un éxito, con dos hectáreas sembradas en las que estos días se espera cosechar una tonelada y media del pseudocereal (el grano es similar al de los verdaderos cereales, pero no cabe dentro de este grupo vegetal).

« Con el tiempo se fue dando todo. Me trajeron unas semillas y después de dos años comencé a cultivarlas casi por hobby. La gente me empezó a buscar y no he parado más. He dejado mi vida en la tierra », comenta Cristina.

Conocido también como kiwicha, el amaranto se cultiva en América desde hace siete mil años, principalmente en México, Perú y Bolivia, y durante siglos sirvió de alimento a las poblaciones indígenas. En el último tiempo también lo producen China, Estados Unidos y la India, por sus ricas propiedades alimentarias.

(…) El que forme parte de la dieta de los astronautas no es antojadizo. Fue seleccionado por la NASA por su enorme valor nutritivo, su aprovechamiento integral y su breve ciclo de cultivo a partir del viaje del transbordador Atlantis de 1985, cuando germinó y floreció durante el vuelo orbital de la nave.

Una de las principales motivaciones que llevaron a Cristina a encaminar su sueño de cultivar amaranto, según cuenta, fue el apoyo que le brindó el INDAP (Instituto de Desarrollo Agropecuario), que en 2009 recién comenzaba a funcionar en la comuna de Cabildo. (…)

La comercialización la realiza principalmente a través de entregas directas en La Ligua y Cabildo, en las ferias de Indap y por la venta a otros microempresarios que producen barritas energéticas: « Quiero que el valle de Alicahue se identifique por sus plantaciones de amaranto como alternativa a otros cultivos y constituir una empresa importante para llegar masivamente a negocios de Santiago y regiones », dice con convicción.

El director de INDAP Valparaíso, Helmuth Hinrichsen, afirma que uno de los lineamientos estratégicos del servicio es potenciar los emprendimientos que incorporen innovación y desarrollen productos con valor agregado, « como el de Cristina, que gracias a su visión, perseverancia y los instrumentos de fomento que le hemos brindado ha fortalecido su producción y ha hecho su sueño realidad« .

 

M-11 : 

Vous disposez maintenant d’une trame pour la restitution des enjeux fondamentaux du texte qu’il vous suffira de suivre lors de votre passage à l’oral. Il vous est maintenant possible de trouver un titre qui reflète bien votre travail préliminaire, par exemple pour ce texte:

  • Una empresaria chilena vende amaranto con éxito.
  • El éxito comercial de una empresa chilena que exporta un grano andino.
  • La atípica reconversión de una urbana chilena en la agricultura tradicional.

Une fois trouvé le titre, notez-le également en haut de la feuille, à gauche.

 

M-10 : 

Vous disposez maintenant de 10 mn pour trouver des pistes de commentaire. Les propositions qui suivent ne sont en aucun cas modélisantes, elles me semblent adaptées à un candidat correctement préparé pendant deux années de CPGE.

On attend de vous tout d’abord : A– un commentaire sur le texte lui-même, puis B– une ouverture sur les thématiques économiques ou sociétales que revêt le texte.

Attention à ne pas surcharger votre brouillon, soyez rigoureux et organisé: la plus grande partie de votre commentaire doit rester dans votre tête, contentez-vous de très peu de notes et de quelques mots-clefs !

 

1. Voici une plante millénaire qui sort de l’oubli. Comment a-t-on pu ignorer la Kiwisha / amaranto pendant des siècles ? Comment expliquer le succès de Cristina Pizarro ?

  • Tout comme la pomme de terre fut méprisée par les européens jusqu’à ce que M. Parmentier la popularise vers 1780, tout ce que consommaient les indigènes américains fut systématiquement boudé.
  • Les « indiens » étant considérés plus proches des animaux que des humains, leur alimentation fut globalement rejetée par le Vieux Continent. Il s’agit clairement de racisme doublé d’ethnocentrisme.
  • D’autres céréales ou pseudo céréales comme le quinoa n’ont été que très récemment remises au goût du jour, le monde développé découvrant tardivement leurs innombrables propriétés nutritives.
  • En pleine réflexion autour des enjeux cruciaux que représente l’alimentation de milliards d’humains, ces « nouveaux » produits prennent toute leur place. Cristina Pizarro se trouve donc en phase avec un besoin mondial.

 

2. Contrairement au mouvement général et massif en Amérique Latine, Cristina Pizarro abandonne la ville pour aller à la campagne, et y réussit très bien économiquement. Elle produit une agriculture traditionnelle.

  • Mexico et São Paulo : plus de 20 millions d’habitants ; 15 millions pour Buenos Aires; 10 millions pour Lima ou Bogota ; la moitié de la population chilienne vit à Santiago (8 millions sur les 17 millions d’habitants) : on peut parler de l’Amérique Latine comme du continent des mégalopoles.
  • C’est l’une des zones les plus urbanisées du monde, avec plus de 80% de la population dans les villes. Il est presque impossible de trouver du travail ou tout simplement d’étudier sans aller dans ces grands centres urbains, étalés sur des milliers de kilomètres carrés (Mexico = 1400 km²), où les transports mettent souvent deux ou trois heures pour relier les quartiers périphériques (pauvres) aux centres urbains.
  • Rares exceptions : la Bolivie ou le Guatemala, où le pourcentage de population rurale reste important (plus de 50%).
  • Cristina Pizarro : une exception qui confirme la règle, l’agriculture emploie de moins en moins de main d’œuvre –> mécanisation, semences OGM, produits chimiques garantissent des productions abondantes faciles à récolter.
  • A noter un mouvement d’agriculture biologique et traditionnelle – pour le moment assez marginal mais bien réel – dans la plupart des pays.

 

M-2 :

Relisez rapidement vos quelques notes, et pensez à une transition élégante entre synthèse et commentaire, vous trouverez plus loin des propositions.

Pensez également à une ou deux phrases de conclusion, proposition en fin de corrigé.

 

M-0 :

Voici la première partie de votre oral, synthétisée sous forme de plan en espagnol :

 

TÍTULO

El título que me gustaría darle al artículo es el siguiente: La atípica reconversión de una urbana chilena en la agricultura tradicional.

 

INTRODUCCIÓN

            Artículo del diario chileno La Nación – tema = el destino de una chilena que se marchó de la ciudad para cultivar una planta milenaria y obtuvo un éxito comercial.

 

SÍNTESIS

1) ¿Qué? Cristina Pizarro, exitosa directora de Amaranto Mundos, sociedad que cultiva y exporta el amaranto.

2) ¿causas? Tras años trabajando en Santiago con mucho estrés, decidió regresar a su tierra natal para dedicarse en cuerpo y alma al kiwicha (amaranto) – planta milenaria y nutritiva (pseudocereal), desde hace 7000 años, principalmente en México, Perú y Bolivia – durante siglos sirvió de alimento a los indígenas – aprovechamiento integral y breve ciclo de cultivo -– ella comenzó tímidamente, casi por hobby, a partir de semillas que le trajeron, con diez hileras de cultivos, y poco a poco se fue ampliando la actividad – apoyo del INDAP a la empresa de Cristina Pizarro – comercialización a través de entregas directas localmente, en las ferias de INDAP y por la venta a otros microempresarios que producen barritas energéticas – amaranto = alternativa a otros cultivos

3) ¿consecuencias? hoy ya es todo un éxito, con dos hectáreas sembradas en las que estos días se espera cosechar una tonelada y media – también lo producen China, Estados Unidos y la India, por sus ricas propiedades alimentarias – Kiwicha seleccionada por la NASA por su enorme valor nutritivo para dieta de los astronautas – visión, perseverancia y ayuda del INDAP ha fortalecido su producción y ha hecho su sueño realidad

 

TRANSICIÓN (2 exemples posibles)

La lectura de este artículo me inspiró dos temas de reflexión, primero me gustaría comprender por qué el amaranto fue olvidado tantos siglos y cómo explicar el éxito de Cristina Pizarro; y después me interrogaré a propósito de la originalidad de abandonar la ciudad para ir al campo en América Latina.

Dos preguntas se me ocurrieron al finalizar la lectura del artículo: ¿por qué es tan reciente la exitosa comercialización del amaranto hasta permitir el éxito de Cristina Pizarro? ¿será una tendencia global abandonar la ciudad para ir al campo en América Latina?

 

Pistas de COMENTARIO

A. El olvido y el reciente éxito de los granos andinos:

  • La empresa de Cristina Pizarro llega en el buen momento.
  • quinua, cañihua y kiwicha (amaranto), en un primer tiempo rechazados y condenados por los conquistadores españoles, por ser comida de los « indios » (también lo fue la patata), resultan ser ahora pseudocereales muy cotizados al nivel planetario.
  • Ya se cultivan estos granos muy lejos de la zona histórica de los Andes (como le pasó al maíz, que hoy se cultiva en todas las latitudes), por sus cualidades nutritivas excepcionales y su resistencia a todos los climas.
  • Alimentar a más de 10 000 millones de seres humanos en el año 2100: uno de los retos más acuciantes de la humanidad, Cristina Pizarro en fase con su época.

 

B. Urbanización y agricultura en América Latina:

  • el caso de Cristina Pizarro resulta marginal, porque va en contra de la tendencia en América Latina.
  • Aglomeraciones humanas irracionales para acercarse a los empleos, cada vez más centralizados.
  • Abandonar la ciudad por el campo: solo en caso de actividad económica viable e incompatible con un entorno urbano, como en el artículo.
  • América Latina :una de las zonas más urbanizadas del mundo
  • el 82% de la población vive en núcleos urbanos, en particular en países como Venezuela, Uruguay, Argentina, Colombia y Chile, donde cerca del 90% de la población es urbana.
  • En cambio, en Bolivia o Guatemala, el porcentaje de rurales puede superar el 50% de la población, con una agricultura aun tradicional.
  • Agricultura latinoamericana cada vez más mecanizada, con OGM* y pesticidas que garantizan grandes rendimientos y poca mano de obra.

Tímida tendencia de la agricultura orgánica.

*prononcer [o gé émé]

CONCLUSIÓN

Una historia optimista, pero que es el contraejemplo de la realidad general de los países americanos.

 

Eugenio Besnard-Javaudin
Enseignant d’espagnol en ECE et ECS, Lycée Chateaubriand, Rennes
Examinateur à l’ESC Rennes

Mehdi Cornilliet Fondateur

20 ans, étudiant à HEC, ancien étudiant au Lycée La Bruyère (Versailles) et fondateur de Major-Prépa.

No comments so far.

Be first to leave comment below.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *