LV1 Espagnol Ecricome 2016 – Sujet LV1 Espagnol Ecricome 2016 – Sujet
Voici les sujets de LV1 Espagnol Ecricome 2016 :   VERSION El monstruo A veces vengo acá dispuesta a escribir sobre la migración o... LV1 Espagnol Ecricome 2016 – Sujet

Voici les sujets de LV1 Espagnol Ecricome 2016 :

 

VERSION

El monstruo

A veces vengo acá dispuesta a escribir sobre la migración o sobre algún presidente. Después, suceden cosas. Hace poco estaba firmando ejemplares en la presentación de un libro, en Santiago de Chile. Casi al final le tocó el turno a una chica joven. Me dijo, acercándome un ejemplar con timidez, “Yo a usted le debo mucho”. Le pregunté mientras firmaba, casi distraída, “¿Por qué?”. Entonces me contó que estaba muy enferma, que un año atrás había decidido abandonar la carrera que estudiaba —periodismo—, y que uno de esos días, en el consultorio del médico, desanimada, había tomado una revista del revistero y se había topado con algo que yo había escrito y que eso la había sacudido y la había hecho decidir que no importaban la enfermedad ni el dolor: que iba a volver a estudiar. Y que de hecho había vuelto a estudiar y que, desde entonces, se sentía mejor: se sentía viva. Le devolví el libro sin saber qué decir, le deseé suerte. Esa noche me quedé pensando en ella, y la tarde siguiente, en una entrevista, me preguntaron: “¿Usted hace periodismo para salvar el mundo?”, y yo dije, como siempre digo, que no, que no lo hago para salvar a nadie sino para tratar de entender la época en que vivimos, y mientras lo decía —tan convincente, tan convencida— me asaltó la imagen de esa chica y pensé: “Soy un monstruo »

Leila Guerriero,El País,22 de junio de 2015

THÈME

L’Amérique latine : continuité dans la diversité

L’idée n’est pas de donner une leçon de géographie, mais de parler modestement de la situation actuelle de cette région du monde dont on parle peu. Occidentaux, nous avons tendance à tout englober ou atomiser, oubliant les défis et les opportunités que représente l’Amérique latine. Cette région est plus que jamais une terre de contrastes. Disons-le encore une fois, cette partie du globe est la plus inégale au monde. La démocratie peut fléchir si les citoyens n’observent pas une meilleure répartition de la croissance économique. Les latino-américains doivent se regarder en face et trouver la solution d’une croissance mieux repartie et prendre en compte la dimension essentielle du développement : la protection de l’environnement. En résumé, la continuité politique au sein même d’une hétérogénéité régionale répond d’une certaine manière à cet espoir latino-américain de vouloir poursuivre le progrès pour plus d’égalité. Pablo Neruda l’exprimait ainsi : « L’espoir a deux très beaux enfants, le dédain et le courage. Le dédain pour la réalité des choses, le courage pour les changer ».

Pierre Lebret, huffingtonpost.fr, 1er mars 2015

 

ESSAIS

1 – El periódico “El Mundo” subrayó en septiembre que una de las características del viaje del Papa Francisco a Cuba era “la necesaria creación de puentes de diálogo y reconciliación” ¿En qué medida comparte usted esta afirmación?

 

2 – Hoy en día ya no consumimos como antes. El llamado consumo colaborativo, la economía del compartir está en constante desarrollo. ¿Le parece a usted que se trata de un fenómeno de moda o que puede modificar de manera permanente nuestro modo de consumir?

Mehdi Cornilliet Fondateur

Ancien étudiant à HEC Paris après une prépa ECS au Lycée La Bruyère (Versailles) et fondateur de Major-Prépa.