Lv2 Allemand Ecricome 2020 – Analyse du sujet Lv2 Allemand Ecricome 2020 – Analyse du sujet
La première journée des concours Ecricome 2020 se termine sur la LV2 ! Tu peux trouver ici une analyse du sujet de LV2 allemand... Lv2 Allemand Ecricome 2020 – Analyse du sujet

La première journée des concours Ecricome 2020 se termine sur la LV2 ! Tu peux trouver ici une analyse du sujet de LV2 allemand Ecricome 2020 dans cet article !

Cette année, les concours sont très particuliers, car les préparationnaires ne passent que les écrits, et ils ont eu trois mois de révisions. Les épreuves restent cependant les mêmes que les années précédentes, ne t’inquiète pas !

Tu peux retrouver toute l’information sur les concours dans notre rubrique concours Inside ! 

La bataille commence et elle s’annonçait musclée avec ce sujet d’Allemand LV2 2020 Ecricome. Quoiqu’il arrive : force et honneur! Quand on perd une bataille -et ce n’est sûrement pas ton cas- on ne perd pas la guerre !! 

Voyons d’un peu plus près le sujet.

La version

Elle avait une thématique contemporaine assez attendue et accessible -Engagement für das Klima- mais elle était longue. Les structures étaient parfois complexes de par leur enchaînement et leur longueur. La clé était ici de garder son sang froid et de procéder avec méthode, morceau par morceau, pour éviter les contresens. En effet, en y regardant de plus près et en fonctionnant par fractions, on ne rencontrait pas de difficulté majeure (même en matière de conjugaison). Le vocabulaire était relativement classique (l’énumération de la fin par exemple). 

La première phrase annonce la couleur dès le début “Die 15-jährige Hamburgerin Raina Ivanova” (que l’on peut traduire par “Raina Ivanova, hambourgeoise âgée de quinze ans”) : six mots pour qualifier Raina et que l’on pourrait traduire par au moins une phrase en français! Dans cette même phrase, plusieurs propositions s’enchaînent et requièrent une bonne maîtrise des pronoms et des différents cas pour éviter le contresens. La deuxième phrase tout aussi longue conserve cependant un ordre classique et ne devrait pas poser de problème outre-mesure. 

Le deuxième paragraphe ne pose a priori aucune difficulté, sauf peut-être la dernière phrase que l’on pourrait traduire par “ Ils jugent que les états n’agissent pas assez pour lutter contre le réchauffement climatique”. 

Le troisième paragraphe ne présente pas de difficulté particulière. Le vocabulaire est a priori connu (ou facilement identifiable avec le contexte), sauf éventuellement “künftigen” (“futures”) ou encore “Wir werden euch niemals vergeben” (Nous ne vous le pardonnerons jamais”).

Dans les paragraphes suivants, pas de difficulté majeure si l’on traduit pas à pas. Les mots qui pouvaient poser éventuellement problème:

“sich über etwas empören” = s’indigner de quelque chose.

“die Bedrohung traditioneller Lebensweisen” = la menace des modes de vie traditionnels 

“verklagt” = poursuivi

“gegen etwas verstoßen” = aller à l’encontre de

 

Le thème

Au premier regard le thème ne semblait pas non plus être un cadeau : également plutôt long, particulièrement corsé au début, il demandait également rigueur et méthodologie. Rien d’infaisable toutefois, puisque le vocabulaire demandé ne devait a priori pas poser de problème majeur (ou peu). 

  1. Attention à la place du verbe 
  2. Attention à la relative (choix du pronom “der”, place des mots, virgules) ; vocabulaire: “passer son permis” = den Führerschein machen/ “voiture d’occasion”= der Gebrauchtwagen/ “acheter quelque chose à quelqu’un= “jemandem etwas kaufen”
  3. Attention à la place du verbe dans la deuxième partie et aux temps
  4. Attention aux cas (et donc aux déclinaisons) ; vocabulaire: colocation = “die Wohngemeinschaft”, structure en “um… zu”.
  5. Conditionnel “…, hätte ich diese Arbeit nicht zu Ende bringen können”
  6. Attention à la place du verbe.
  7. “Il faut = Sie sollen (ou Ihr sollt)
  8. “En regardant” = Beim sich Serien aufschauend…
  9. Attention à la place du verbe ; bien que = “Auch wenn”
  10. Attention à l’impératif : “Dis-moi”= Sag mir

Ainsi pour cette première partie il semblerait que le sang-froid du candidat ait été testé -la difficulté semble décroissante, il ne fallait donc pas se décourager- ainsi que sa rigueur et sa technicité.

Essais

Finissons cette analyse de l’épreuve de Lv2 Allemand Ecricome 2020 avec les sujets d’essai. Ces derniers étaient très classiques, a priori vus et revus. Chacun pouvait trouver quelque chose à dire. 

Pour le premier sujet, légèrement philosophique, le candidat est appelé à donner son avis -faut-il travailler pour être heureux?- et à l’argumenter (jamais de mauvais avis lorsque ce dernier est argumenté!) sans forcément faire appel à des connaissances particulières. Le second sujet appelait quelques connaissances historiques et contemporaines mais restait abordable! Il s’agissait d’identifier si, 30 ans après la chute du mur, l’Allemagne était réellement “réunie” ou s’il demeure une fracture au sein de la société.

En espérant que tu aies tenu bon, bon courage pour la suite, rien n’est encore joué!! 

 

Astrid Plonquet

Après trois années de préparation dans une prépa parisienne, j'ai intégré l'ESSEC où je suis élève en troisième année . Bien qu'ancienne S, mes matières de prédilection sont plutôt littéraires : il s'agit de la géopolitique, de la CG et de l'Allemand !