中国大都市 Entre tradition et modernité 中国大都市 Entre tradition et modernité
Dans cet article, j’ai choisi de m’intéresser tout particulièrement à trois grandes villes chinoises que sont Shanghai, Beijing et Hong Kong. Depuis la mise... 中国大都市 Entre tradition et modernité

Dans cet article, j’ai choisi de m’intéresser tout particulièrement à trois grandes villes chinoises que sont Shanghai, Beijing et Hong Kong. Depuis la mise en œuvre de la politique d’ouverture économique du Petit Timonier Deng Xiaoping 邓小平au début des années 1980, Shanghai 上海et Beijing 北京ont connu un essor économique fulgurant. Le développement économique de ces villes a eu un impact considérable sur l’aménagement de ces villes et sur leurs traditions. Quant à Hong Kong 香港, l’ancienne colonie britannique a longtemps servi de modèle de développement pour de nombreuses villes chinoises à l’instar de Shenzhen 深圳, et sert souvent de pont entre l’Orient et l’Occident.

 

Hong Kong, la « perle de l’Orient »

 

https://www.starcruises.com/sg/en/destinations/hongkong

Hong Kong 香港est une Région Administrative Spéciale 特别行政区de la République populaire de Chine qui compte un peu plus de 7 millions d’habitants.

Dans les années 1830, Hong Kong n’était qu’une île de pêcheurs comptant environ 7500 habitants. Mais du fait de sa position stratégique – Hong Kong est située devant le delta de la rivière des Perles, permettant ainsi la construction de ports en eaux profondes capable d’accueillir des navires volumineux – et de son statut particulier, puisqu’elle était la seule ville chinoise autorisée à commercer avec l’extérieur, Hong Kong attira la convoitise des Britanniques qui l’occupèrent pendant la Première guerre de l’opium 鸦片战争 (1839-1842). Depuis le traité de Nankin de 1842, Hong Kong est devenue une colonie britannique. Sous l’impulsion de l’écossais William Jardine, l’île se développe économiquement et de nombreux bâtiments coloniaux victoriens font leur apparition sur l’île. Hong Kong devient alors rapidement un centre financier de haut niveau 金融中心et une métropole internationale servant de canal de communication entre la Chine et l’Occident 中国与世界连接的一个重要通道. Elle se voit d’ailleurs attribuée le nom de « Perle de l’Orient » 东方明珠.

Sa rétrocession à la Chine en 1997 ne l’a pas empêché de préserver sa double identité qui attire toujours de nombreux investisseurs occidentaux et chinois. En effet, une grande majorité de la population maîtrise parfaitement l’anglais ce qui facilitent la communication avec les investisseurs étrangers qui ne parlent pas chinois.

Hong Kong est également une ville dynamique où les parcs publics, épiceries de quartiers, cafés et petites ruelles cohabitent avec les gratte-ciels.

 

Shanghai, d’un ancien village de pêcheurs à un nouveau New York ?

 

https://www.starcruises.com/sg/en/destinations/hongkong

Comme Hong Kong, Shanghai 上海 était à l’origine un village de pêcheurs et de tisserands qui s’est enrichi dans les années 1920 grâce au commerce de l’opium, de la soie et du thé. Toutefois, la guerre sino-japonaise 中日战争 (1937-1945) et la période communiste 共产主义时代 ont freiné son essor. Il faut attendre l’arrivée au pouvoir de Deng Xiaoping pour que la machinerie économique soit relancée.

Aujourd’hui, avec plus de 18 millions d’habitants, Shanghai est la 2ème agglomération de la Chine et la 1ère province en termes de PIB. Elle est leader dans le domaine de l’automobile, la construction navale, le textile, la microélectronique, la chimie finie et la pharmacie. Elle contribue au rayonnement international de la Chine grâce à son port en eaux profondes, l’essor de son aéroport international et l’organisation de l’exposition universelle de 2010. L’anglais est une langue assez pratiquée par les jeunes Shanghaiens du fait de la forte présence d’entreprises internationales.

Shanghai, qui compte d’innombrables tours et gratte-ciels, rivalisent avec la ville de New York纽约. Ainsi, à son ouverture en 2008, le Centre mondial des finances de Shanghai 上海环球金融中心 haut de 492 mètres était le 2ème plus haut gratte-ciel du monde avec ses 101 étages. Néanmoins, les habitants ont tendance à s’installer de plus en plus souvent en périphérie de la ville 周边 du fait de la flambée du prix du loyer au centre-ville. De plus, beaucoup d’anciens logements dans la ville sont détruits et remplacés par de nouvelles tours contraignant leurs résidents à déménager en périphérie.

Malgré les mutations de la ville, certains vieux quartiers à Shanghai résistent tant bien que mal, comme celui de la concession japonaise avec ses demeures de style nippon. On songe aussi à l’ancienne concession française et ses villas blanches datant du XIXème siècle. Ces quartiers gardent en effet un attrait touristique qui contribuent au rayonnement culturel de la ville. Quelques rues bordées de vieilles maisons chinoises, où de vieux chinois vivent encore sur le mode traditionnel, donnent parfois l’impression que le temps s’est suspendu dans ces petits bouts d’histoire de Shanghai…

 

我对变化中的北京的了解

http://guide.yododo.com/01407345E55F0023402881D34072C92F

北京是中国的首都,有两千多年的历史,是中国的政治、文化中心。它有很多名胜古迹,比如:故宫、长城等等。

旧时的北京城里还能看见城墙,到处都是胡同

变化中的北京有许多柏油马路,道路两旁有绿树和花草,北京建立了立交桥,周围有草坪和拼成图案的花坛,立交桥上车辆来来往往。北京还有名胜古迹的公园和高楼大厦,还新建了鸟巢、游泳中心的水立方、机场新航站楼、奥运村等,这些都是为成功举办奥运会而的,成为北京一道美丽的风景。北京全城到处是绿树和高楼。自行车和三轮车都比以前少了,街上到处都是饭馆、小吃、超市。只是那些菜市场还是不太干净。汽车比法国的还多,有的车又大又新,看不见三轮车了。

Jacques Hoang

Je suis actuellement à Audencia après avoir fait deux années de prépa ECS au lycée Janson-de-Sailly à Paris. Mes matières préférées sont la géopolitique, la culture générale, les langues et plus particulièrement le Chinois.