Correction – Allemand CCIR LV2 2019 Correction – Allemand CCIR LV2 2019
Pour préparer un concours, rien de mieux que de refaire des épreuves et d’en analyser les corrigés. Aujourd’hui, Major-Prépa te propose une correction du... Correction – Allemand CCIR LV2 2019

Pour préparer un concours, rien de mieux que de refaire des épreuves et d’en analyser les corrigés. Aujourd’hui, Major-Prépa te propose une correction du sujet d’allemand LV2 sur lequel ont planché les candidats de la BCE en 2019. Tu peux retrouver le sujet ici et son analyse ici.

 

Thème

Am Ende ihres Studiums ist Gabrielle noch ein juges Mädchen. 1906 zieht sie nach Berlin mit zwei Schätzen: 50 Mark (die Äquivalent von einem Montaslohn in der Mittelklasse) und die Empfehlungsbriefe von Vincent D’Indy.
Berlin ist eine für die Jugend gemachte Stadt, und zwar besonders, wenn man Musiker ist. Direkt nach ihrer Ankunft in der Stadt geht Gabrielle auf die Suche nach einer Arbeit, um gut im Brot und Lohn zu stehen. Ohne Sorgen findet sie eine Stelle in einem Kammerorchester.
Schnell verdient sie Geld und wird sie unabhängig, es gefällt ihr, bezahlt zu werden, um Musik vorzuspielen, den Menschen Freude zu bringen, sie zu unterhalten, seien sie Bourgeois, die nicht nach Hause gehen wollen, Familien, die ein grosses Ereignis feiern, Aussenseiter, die sonst nicht wissen, wo sie gehen könnten, romantische Studenten, die sich nur draussen zu Hause fühlen- all diese Cabaretbesucher, die sie später in den Stücken von Bertolt Brecht wiedersehen würde.

 

Version

Mon bras pendait par la fenêtre et j’avais la tête sur mon bras. Nous roulions à trente kilomètres/heure au travers des prairies et des champs sur lesquels le soleil se levait lentement. C’était je ne sais où avant Rahnsdorf, et je n’avais jamais rien vécu d’aussi beau et étrange. Il m’est difficile de dire ce qui était bizarre dans tout cela, car ce n’était qu’un trajet en voiture comme j’en avais déjà fait par le passé. Mais c’est justement différent selon si l’on est assis à côté d’adultes parlant de béton désactivé ou d’Angela Merkel, ou s’ils ne sont pas là et que personne ne parle. Tschick laissait aussi pendre son bras par la fenêtre de son côté et dirigeait la voiture avec sa main droite sur le tertre. C’était comme si la Lada traversait les champs seule et sans aide, c’était une autre conduite et un autre monde. Tout était plus grand, les couleurs étaient plus vives, les sons de qualité Dolby Surround, et très honnêtement, ça ne m’aurait pas étonné que Tony Soprano, un dinosaure ou un vaisseau spatial apparaisse soudainement.
Nous étions partis par le chemin le plus direct pour quitter Berlin, et ce, en laissant derrière nous le trafic matinal, et nous traversions la banlieue en empruntant des chemins lointains et des routes de campagnes solitaires.

 

Compréhension

– Die Weimarer Republik war nicht das schlechte Regime, von dem alle berichten, und die die Nazis an der Macht gebracht hat.
– Es gab zwar schlechte Ereignisse, die an einem 9. November geschahen, aber die positive Ereignisse zeigen, dass es seitdem Deutschland besser geht.
– Heineman sprach von einem “schwierigen Vaterland”: darum ist dieser schwierige Tag perfekt als Nationalfeiertag.

 

Essai

– Deutschland hat in seiner Vergangenheit schwierige Tage erlebt: dank eines Nationalfeiertages kann man diese Tage, und vor allem die NS-Diktatur, nie vergessen.
– Die deutsche Einheit ist noch nicht offiziös erreicht: mit so einem Tag können sich alle Deutsche daran erinnern, dass sie einer selben Nation angehören.
– Deutschland hat viele Herausforderungen für ihre Zukunft (Umwelt, Flüchtlingskrise, Populismus). Mit so einem Tag könnten sich die Deutschen daran erinnern, dass Deutschland fähig gewesen ist, Hindernisse zu überwinden.

Pierre Heller