Dans le thème littéraire, comme dans les essais, on ne peut éviter d’utiliser du vocabulaire relatif aux sentiments. Le danger avec le vocabulaire, c’est qu’il y en a beaucoup. Il est donc facile de tomber dans le piège de l’apprentissage bête et non sélectif, surtout dans le domaine des sentiments, tant le champ lexical est large. Voici donc une sélection de vocabulaire relatif aux sentiments (Die Gefühle).
Jemanden bewundern | Admirer quelqu’un |
Sich erbarmen + Gen | Avoir pitié de |
Etwas vereinbaren | Convenir de, concilier |
Jemanden beruhigen | Calmer, rassurer quelqu’un |
Reizend | Charmant |
Jemanden trösten | Consoler quelqu’un |
Jemanden fürchten | Craindre quelqu’un |
Furchtbar | Redoutable, terrible |
Ängstlich | Craintif |
Die Enttäuschung | La déception |
Enttäuschen | Décevoir |
zornig | En colère |
Jemanden ärgern | Fâcher, irriter quelqu’un |
Sich ärgern | Se fâcher |
Der Ärger | La colère |
Schlimm | Grave |
Unruhig | Inquiet |
Jemanden beunruhigen | Inquiéter quelqu’un |
Die Aufregung | L’excitation |
Die Menschlichkeit | L’humanité |
Der Haß | La haine |
Die Freude | La joie |
Die Schwermut | La mélancolie |
Das Mitlied | La pitié |
Die Qual | La souffrance |
Die Spannung | Le suspense |
Das Unglück | Le malheur |
Unzufrieden | Mécontent |
Weinen | Pleurer |
Bedauern | Regretter |
Sich klagen über +Acc | Se plaindre de |