-
进一步
进一步 est un adverbe signifiant « faire un pas en avant vers » ou « aller à la prochaine étape » en chinois.
Structure: Sujet + 进一步 + V
进一步 peut s’employer pour approfondir sa réflexion sur un sujet :
介绍完中国市场的特点,我进一步想说一说怎么在这个市场上发展。
Après avoir présenté les caractéristiques du marché chinois, je vais à présent expliquer comment se développer sur ce marché.
Ou une progression dans le temps :
我们在一起读书后我们的友谊有了进一步 的发展.
Après avoir étudié ensemble, notre amitié s’est un peu plus développée.
我们先问玛丽同不同意,并进一步 问其他同学。
Nous devons tout d’abord demander à Marie si elle est d’accord avant de poser la question à d’autres camarades.
-
值得 + V
值得 est un adverbe qui peut se traduire par « valoir la peine » ou « valoir le coup » de faire quelque chose. Il se place donc avant le verbe ou une phrase verbale.
这个问题值得我们考虑 。
Il est intéressant de se pencher sur cette question.
这 件 小事 不 值得你 担心。
Cette petite chose ne vaut pas la peine de s’en soucier.
-
好(不)容易
En utilisant 好不容易 on souligne qu’une action a été terminée plus tard que prévu.
我 好不容易 爬 到 了 山顶。
C’est avec difficulté que j’ai fini par grimper au sommet de la montagne.
金融危机 之后 他 好不容易 才 找到 工作。
Après la crise financière, il a eu du mal à trouver du travail.