Un anglicisme est un emprunt fait à la langue anglaise et introduit dans une autre langue, comme l’espagnol ou le français. Il en existe beaucoup dans le langage de la mode, du cinéma, des technologies, du commerce ou encore de la nourriture… Nous les utilisons au quotidien sans même nous en rendre compte. Cependant, il existe parfois des alternatives à ces mots, te permettant de privilégier la jolie langue espagnole.
Nous avons sélectionné dans cet article un top 20 des alternatives à ces anglicismes ! Utilise-les pour te démarquer, mais aussi pour faire honneur à l’Espagne.
- Fashion : De moda
- Cool : Guay, chulo (informel)
- Trailer (bande-annonce) : Avance
- Best-seller : Superventas
- Business : Negocios
- Cash : Dinero en efectivo
- Crowdfunding : Micromecenazgo
- Lobby : Grupo de presión
- Marketing : Mercadotecnia
- Stock : Existencias
- Start-up : Empresa emergence
- Baby-sitter : Niñero(a)
- Test : Examen, prueba
- Selfie : Autofoto
- Hobby : Pasatiempo, affición
- Newsletter : Boletín
- Email : Correo electrónico
- Community manager : Gestor de comunidades
- Running : Carrera
- Copyright : Derechos de autor
(un en plus en cas de petite faim : Hot-dog = Perrito caliente)
Tu peux désormais apprendre tout ce vocabulaire pour te familiariser avec ces mots et impressionner tes professeurs lors de ta prochaine colle 😉