La différence entre conocer et saber La différence entre conocer et saber
Dans cet article, nous t’aidons à ne plus confondre conocer et saber en traduction ou en essai, et ainsi ne pas perdre de précieux... La différence entre conocer et saber

Dans cet article, nous t’aidons à ne plus confondre conocer et saber en traduction ou en essai, et ainsi ne pas perdre de précieux points. Bien qu’ils aient un sens très proche, ils ne sont pas du tout interchangeables. C’est parti !

 

Quand utiliser « conocer » ?

1) Lorsqu’on veut parler d’une relation que l’on a avec quelqu’un

Ex. : Conoce a María.

 

2) Lorsqu’on parle d’un endroit dans lequel nous avons été

Ex. 1 : Conozco Italia.

Ex. 2 : Juan y yo conocemos un buen lugar donde comer allí.

 

3) Pour traduire « rencontrer » (pour la première fois)

Ex. : Conocí a mi mejor amigo en la escuela = J’ai rencontré mon meilleur ami à l’école.

En version, attention à ne pas traduire « conocí » par « j’ai connu », c’est moins naturel !

Ex. : Encantado de conocerle = Enchanté de vous rencontrer.

 

Quand utiliser « saber » ?

1) Pour parler de la connaissance qu’on a d’un fait

Ex. 1 : Je sais que Laura a deux frères : Sé que Laura tiene dos hermanos.

Ex. 2 : Savez-vous qui viendra ? = ¿Sabéis quién vendrá?

 

2) La plupart du temps, « saber » est suivi de « que », « qué », « quién », « dónde », « cuándo », « cuál » (ou cuales) , ou « por qué »

Ex. 1 :  No sé cuándo tiene lugar la próxima reunión.

Ex. 2 : Ellas no saben dónde su padre ha escondido sus regalos.

Ex. 3 : Sabes por qué estoy feliz.

Ex. 4 : No sabemos cuales ejercicios tenemos que hacer.

Ex. 5 : No sabe qué decir.

 

3) Saber peut aussi s’employer pour parler de la capacité à faire quelque chose : dans ce cas, il est suivi de l’infinitif

Ex. 1 : Diego sabe hablar italiano y portugués.

Ex. 2 : Mis padres no saben conducir.

Ex. 3 : Sabemos cantar, aunque no tomamos ninguna clase.

 

Pour finir, voilà un petit exercice pour vérifier que tu as bien compris et t’entraîner !

Choisis entre conocer et saber.

  1. (Yo) no …. la capital de Francia.
  2. Paula y su madre ya … dónde irán de vacaciones este verano.
  3. Leo no … tocar la guitarra.
  4. (Ella) … esta ciudad.
  5. Mis amigos … cuándo es mi cumpleaños.
  6. Martín no … qué llevar mañana.

 

Correction

  1. conozco
  2. saben
  3. sabe
  4. conoce (cela signifie qu’elle y a été déjà été)
  5. saben
  6. sabe

 

Nous espérons que ces petits rappels t’ont été utiles ! N’hésite pas à aller consulter toutes nos ressources pour t’aider en espagnol.

Magali Asseraf

Etudiante à l'ESSEC