Le comparatif et le superlatif en espagnol Le comparatif et le superlatif en espagnol
Aujourd’hui, voici un article sur deux points incontournables des concours en espagnol : le comparatif et le superlatif ! Bonne lecture !   Le... Le comparatif et le superlatif en espagnol

Aujourd’hui, voici un article sur deux points incontournables des concours en espagnol : le comparatif et le superlatif ! Bonne lecture !

 

Le comparatif de supériorité

Le comparatif de supériorité en espagnol se forme sur le même modèle que le comparatif de supériorité français.

On a donc : más + adjectif/nom + que

Par exemple :

El gato es más grande que el ratón = Le chat est plus grand que la souris.

Tiene más suerte que su hermano = Il a plus de chance que son frère.

 

Le comparatif d’infériorité

Là encore, le comparatif d’infériorité en espagnol se forme sur le même modèle que le comparatif d’infériorité français.

On a donc : menos + adjectif/nom + que

Par exemple :

Mi flor aguantó menos (tiempo) que la suya = Ma fleur a tenu moins longtemps que la sienne.

Tengo menos hermanos que tú = J’ai moins de frères que toi.

 

En présence d’une subordonnée relative

En présence d’une subordonnée relative, la construction change et il ne faut pas calquer sur le français.

L’espagnol emploie la tournure suivante pour le comparatif de supériorité : más de lo que/más de la que/más de los que/más de las que.

Le choix entre lo/la/los/las dépend de ce que l’on compare.

Par exemple :

Tienes más suerte de la que pensaba = Tu as plus de chance que je le pensais.

Suerte étant féminin singulier, on emploie la.

Hay más personas de las que pensaba = Il y a plus de personnes que je le pensais.

Personas est féminin pluriel, donc on emploie las.

Nuestras heridas nos duelen más de lo que pensabamos = Nos blessures nous font plus mal que nous le pensions.

Lorsqu’il s’agit d’une forme verbale, on emploie la forme lo.

L’espagnol emploie la tournure suivante pour le comparatif d’infériorité : menos de lo que/menos de la que/menos de los que/menos de las que.

Le choix entre lo/la/los/las dépend de ce que l’on compare.

Par exemple :

Hay menos personas de las que pensaba = Il y a moins de personnes que je le pensais.

Personas est féminin pluriel, donc on emploie las.

Tenemos menos caballos de los que yo pensaba = Nous avons moins de chevaux que je pensais.

Caballos est masculin pluriel, donc on emploie los.

 

Le comparatif d’égalité

L’espagnol utilise tanto… como pour exprimer le comparatif d’égalité. Néanmoins, cette forme n’est pas figée.

  • Devant un adverbe, tanto… como s’apocope et devient tan + adv. + como

Par exemple :

El vino tinto español no es tan rico como el vino tinto francés = Le vin rouge espagnol n’est pas aussi bon que le vin rouge français.

La tortuga no va tan rápido como la liebre = La tortue n’avance pas aussi vite que le lièvre.

  • Devant un verbe, on garde la forme verbe + tanto como

Par exemple :

La tarta de queso me gusta tanto como la tarta de chocolate = J’aime autant le cheesecake que le gâteau au chocolat.

  • Devant un nom, on utilise tanto + nom masc. sing. + como/tantos + nom masc. pl. como/tanta + nom fém. sing. + como/tantas + nom fém. pl. + como

Par exemple :

Tiene tantos amigos como yo = Il a autant d’amis que moi.

No tengo tantas ojeras como tú = Je n’ai pas autant de cernes que toi.

 

Le superlatif

Attention, il ne s’agit pas de la même chose que le comparatif de supériorité, il existe d’ailleurs deux cas de figure de superlatif en espagnol :

  • Si la forme est : verbe + la/le/les plus + adjectif

… alors on emploie : verbe + la más/el más/las más/los más + adjectif

Par exemple :

Esta chica es la más inteligente = Cette fille est la plus intelligente.

Estas montañas son las más altas de Europa = Ces montagnes sont les plus hautes d’Europe.

  • Si la forme est : verbe + nom + la/le/les plus + adjectif

… alors on emploie : verbe + nom + más + adjectif

Par exemple :

Son las personas más valientes que conozca = Ce sont les personnes les plus courageuses que je connaisse.

Era el teatro más famoso del mundo = C’était le théâtre le plus célèbre du monde.

 

Les superlatifs irréguliers

Quelques superlatifs sont irréguliers en espagnol :

Meilleur/le meilleur : mejor/el mejor

Pire/le pire : peor/el peor

Le plus grand (en âge) : el mayor

Le plus petit (en âge) : el menor

 

Voilà qui conclu notre fiche sur le comparatif et le superlatif en espagnol. Retrouve ici toutes nos ressources pour préparer l’épreuve d’espagnol.

Laurène Gaudin

Etudiante à Audencia Business School après 3 années au Lycée la Bruyère (Versailles).