QCM de remise à niveau en espagnol QCM de remise à niveau en espagnol
L’espagnol est une matière exigeante et on a tendance à la laisser un peu de côté, préférant donner la priorité à l’ESH ou aux... QCM de remise à niveau en espagnol

L’espagnol est une matière exigeante et on a tendance à la laisser un peu de côté, préférant donner la priorité à l’ESH ou aux maths ! Dans cet article, on te propose de faire ce petit QCM de remise à niveau, histoire de faire une petite piqûre de rappel ! Bon courage !

 

Les questions

  1. Cuando la puerta de entrada … (ser/estar) abierta, Pablo … (ser/estar) muy angustiado.
    • a) es … es
    • b) es … esta
    • c) esta … esta
    • d) esta … es
  2. Mi hermana me dijo (arreglar) mi cuarto.
    • a) de arreglar
    • b) que arregliera
    • c) que arregle
    • d) que arreglara
  3. (Decir) que todavia me querias.
    • a) Se dice
    • b) Me dijeron
    • c) Uno me dijo
    • d) Dijimos que
  4.  (Traduire l’obligation) … irnos al amanecer.
    • a) Es necesario
    • b) Tenemos que
    • c) Hay que
  5. Nadie se atrevía a hablar … unos años.
    • a) desde hace
    • b) desde
    • c) desde hacía
    • d) desde ya
  6. Este huracán, … consecuencias son desastrosas, ocurrió ayer.
    • a) cuyo
    • b) cuyas
    • c) entre las
    • d) del que las
  7. Señor, cuando … (obtener) este empleo, (tener) responsabilidades.
    • a) obtendrá … tendrá
    • b) obtenga … tenga
    • c) obtenga … tendrá
  8. No creemos que el trabajo a distancia … (perjudicar) la productividad de los trabajadores.
    • a) perjudique
    • b) perjudica
    • c) perjudice
  9. ¡Apreciados colaboradores, no … (olvidar) enviarme los documentos¡
    • a) olvidáis
    • b) olviden
    • c) olvida
    • d) olvidan
  10. Fue en 1975 … empezó la Transición democrática.
    • a) que
    • b) cuando
    • c) como
  11. ¿Quieres revelar el plan a Marina? No creo que tenemos … (decir).
    • a) decirle
    • b) decirleloc
    • c) decirlo
    • d) decírselo
  12. A mis amigos … (gustar) el chocolate.
    • a) les gusta
    • b) le gustan
    • c) les gustan
  13. Es el hombre … feliz que he encontrado.
    • a) lo más
    • b) más
    • c) el más
  14. Tomo el tren … Buenos Aires. Paso … Rosario.
    • a) por … para
    • b) para … por
    • c) por … por
    • d) por … por
  15. Voy … Madrid, y me gustaría pasear …  el Parque del Oeste.
    • a) a … por
    • b) en … en
    • c) en … por
    • d) a … en
  16. No me gustaría que las elecciones … (ser) pospuestas.
    • a) sean
    • b) serían
    • c) fueran
  17. Mi hermano trabaja … veterinario desde 2014.
    • a) como
    • b) de
  18. Es mi jefe … me motiva mas todos los días.
    • a) que
    • b) la que
  19. Comment se conjugue « satisfacer » au prétérit à la première personne du singulier ?
    • a) Satisfací
    • b) Satisfice
    • c) Satisfacé
  20. Cuando no lo escuchamos, el jefe … rojo.
    • a) llega a ser
    • b) se vuelve
    • c) se pone
    • d) deviene

 

Les réponses

Question 1 = réponse c

La puerta esta abierta. En effet, le verbe « être » se trouve devant un participe passé. On se demande donc si on parle du résultat d’une action, ou bien d’une action en cours. La porte est effectivement ouverte au moment où on en parle. C’est pourquoi on choisit estar.

Pablo esta angustiado. On utilise toujours estar pour décrire un état accidentel. Pour choisir entre ser et estar les yeux fermés, c’est par ici.

 

Question 2 = réponse d

« Dire de » en français se traduit par « dije que + subjonctif » en espagnol. Mais attention, il y a un piège en plus ici ! Il faut penser à appliquer la concordance des temps, car le verbe « decir » est au passé. Attention aussi à ne pas se tromper dans la conjugaison au subjonctif passé 😉

 

Question 3 = réponse b

 

Question 4 = réponse b

Dans cette phrase, c’est une obligation personnelle, ce qui exclut « hay que ». De plus, le verbe « ir » est à l’infinitif. On ne peut donc pas utiliser « es necesario que » , qui serait suivi d’un subjonctif.

 

Question 5 = réponse c

Derrière le « depuis », c’est une durée. Par conséquent, en espagnol, on va traduire par « desde + hacer ». Or, ici, la phrase est au passé. C’est pourquoi la bonne réponse est « desde hacia ».

 

Question 6 = réponse b

Pour savoir comment on traduit « dont » en espagnol, il faut se demander si « dont » est complément du nom, d’adjectif… Ici, « dont » est complément du nom, donc on traduit par « cuyo/a/os/as ». On n’oublie pas d’accorder, ce qui donne « cuyas » ici 😉

 

Question 7 = réponse c

 

Question 8 = réponse a

Après « no creer que », on utilise toujours du subjonctif ! Attention aussi à la conjugaison de perjudicar.
Un doute sur l’utilisation du subjonctif ? Deviens un expert en cliquant ici 😉

 

Question 9 = réponse b

Pour défendre quelqu’un de faire quelque chose, on emploie le subjonctif 😉

 

Question 10 = réponse b

Attention aux structures emphatiques ! Celle-ci met l’accent sur un moment/une époque, c’est pourquoi on va utiliser « cuando ».

 

Question 11 = réponse d

Dans cette phrase, il y a bien un COD et un COI. Seulement, quand on doit « coller » un « lo » et un « le » au verbe, ici decir, cela devient « decírselo ». Attention aussi à l’accent, placé ici pour conserver l’accentuation sur le « i » à l’oral 😉

 

Question 12 = réponse a

Si tu veux tout savoir sur l’utilisation périlleuse de gustar, rendez-vous ici !

 

Question 13 = réponse b

 

Question 14 = réponse b

 

Question 15 = réponse a

Lorsqu’on parle d’un voyage ou d’un déplacement et qu’on indique le lieu d’arrivée, c’est toujours « a » qui est employé. Ensuite, lorsqu’on parcourt une surface, ici, el Parque del Oeste, c’est « por » qui est utilisé 😉

 

Question 16 = réponse c

Pour devenir un maître de la concordance des temps, c’est par ici 😉 !

 

Question 17 = réponse b

 

Question 18 = réponse b

 

Question 19 = réponse b

Quelques doutes sur tes conjugaisons ? Tu peux les réviser juste là 😉

 

Question 20 = réponse c

Deviens un expert pour traduire « devenir » en cliquant juste ici 😉

 

On espère que ce petit QCM t’a été bien utile ! Retrouve ici toutes nos ressources pour travailler les épreuves d’espagnol.

Eulalie Bonnot