Nous avons souvent tendance à oublier le vocabulaire de base en langue. Pourtant, c’est bien souvent ce genre de vocabulaire de la vie courante que l’on retrouve dans les thèmes et versions ELVI et qui nous posent le plus de problème. C’est pourquoi réviser ses classiques peut être essentiel et vous éviter un contresens fatal sur un mot que vous avez appris au collège mais que vous avez oublié avec le temps. Il serait également stupide de ne pas savoir traduire un mot pourtant transparent, d’inverser les articles devant les noms, de faire des fautes d’accent ou encore de tomber dans le piège d’un faux amis. Voici donc le premier chapitre sur les révisions du vocabulaire de base en espagnol avec le corps humain, les gestes et les mouvements.
Noms
le corps : el cuerpo la bouche : la boca une grimace : una mueca
le coeur : el corazón les lèvres : los labios un clin d’oeil : un guiño
le sang : la sangre la moustache : el bigote le double menton : la papada
l’estomac : el estómago la barbe : las barbas un nain : un enano
le squelette : el esqueleto le menton : la barbilla le nez : la nariz
un os : un hueso une fossette : un hoyuelo les cheveux : el pelo/los cabellos
le crâne : el cráneo les pommettes : los pómulos une mèche un mechón
la chair : la carne la joue : la mejilla/ el carrillo la frange : el flequillo
la peau : la piel les rides : las arrugas un appel : una llamada
le cou : el cuello les paupières : los párpados un coup : un golpe
la gorge : la garganta les cils : las pestañas une morsure : una mordedura
un poumon : un pulmón les sourcils : las cejas une piqûre : una picadura
le dos : la espalda le front : la frente
les hanches : las caderas une dent : un diente
les fesses : las nalgas la langue : la lengua
un bras : un brazo la mâchoire : la quijada
une main : una mano les gencives : las encías
le poing : el puño un oeil : un ojo
un doigt : un dedo une larme : una lágrima
l’ongle : la uña l’oreille : la oreja
le poignet : la muñeca les taches de rousseur : las pecas
une jambe : una pierna un grain de beauté : un lunar
le genou : la rodilla la silhouette : la figura
le mollet : la pantorilla le souffle : el aliento
la cheville : el tobillo le teint : la tez
la cuisse : el muslo la voix : la voz
le muscle :el músculo un mouvement : un movimiento
le pied : el pie un geste : un ademán
le coude : el codo une expression : un gesto
la tête : la cabeza un pas : un paso
le visage : la cara/ el rostro un saut : un salto
le cerveau : el cerebro un sursaut : un sobresalto
Adjectifs
brun : moreno
blond : rubio
châtain : castaño
roux : pelirrojo
les cheveux blancs : las canas/ el pelo cano
poivre et sel : entrecano
frisé : rizado
raide : lacio
lisse : liso
crépu : crespo
beau : hermoso/guapo/bello
joli : bonito
laid : feo
léger : ligero
lourd : pesado
maigre : flaco
mince : delgado
gros : gordo
obèse : obeso
grand : alto
petit : bajo
robuste : recio
musclé : musculoso
trapu : rechoncho
faible : flojo
boiteux : cojo
aveugle : ciego
sourd : sordo
sourd muet : sordomudo
bossu : jorobado
borgne : tuerto
agile : ágil
ridé : arrugado
sain : sano
svelte : esbelto
souriant : risueño/sonriente
moqueur : burlón
larmoyant :lacrimoso
sévère : adusto
aimable : ameno
Verbes
sortir : salir sursauter : sobresaltarse
aller : ir blesser : herir
laisser : dejar se cacher : esconderse
suivre : seguir couper : cortar
s’en aller : marcharse se tourner : volverse
venir : venir donner : dar
rencontrer : encontrar se reposer : descansar
tomber sur quelqu’un : topar con rester : quedar
pousser : empujar souffler : soplar
tirer : tirar de respirer : respirar
retirer : sacar tousser : toser
bouger : moverse éternuer : estornudar
avancer : adelantarse rire : reír
saisir : asir sourire : sonreír
attraper : agarrar crier : gritar/chillar
être debout : estar de pie hurler : vociferar
se lever : levantarse s’égosiller : desgañitarse
se coucher : tumbarse pleurer : llorar
mettre : poner sangloter : sollozar
placer : colocar se taire : callar
apporter : traer balbutier : balbucear
porter : llevar bégayer : tartamudear
effectuer : efectuar fredonner : tararear
traîner : arrastar chanter : cantar
aller chercher : ir por se moucher : sonarse
peser : pesar soupirer : suspirar
appeler : llamar pâlir : palidecer
frapper : golpear suer : sudar
casser : romper trembler : temblar
briser : quebrar se sentir mal : marearse
mordre : morder souffrir : padecer/sufrir
piquer : picar acquiescer : asentir
crever : pinchar rougir de plaisir : ruborizarse
lancer : echar rougir de honte : sonrojarse
jeter : tirar nier : negar
essayer : intentar/tratar de bondir : brincar
danser : bailar sauter : saltar
s’agenouiller : arrodillarse
courir : correr
flâner : corretear
s’échapper : escapar
nager : nadar
se précipiter : precipitarse
grimper : trepar
Expressions
il n’a pas la langue dans sa poche : no tiene pelos en la lengua
savoir sur le bout des doigts : saber al dedillo
faire quelque chos à moitié : hacer algo a medias
faire quelque chose à contrecoeur : hacer algo a regañadientes
dire clairement : decir a las claras
être à l’aise : estar a sus anchas
être accroupi : estar en cuclillas
parler à tort et à travers : hablar a tontas y a locas
croire dur comme faire : creer a pies juntillas
pousser des cris : echar voces
éclater de rire : soltar una risotada
jeter un coup d’oeil : echar una mirada
donner un coup de pied/coude/poing : dar una patada/ un codazo/ un puñetazo
regarder du coin de l’oeil : mirar de reojo
faire très attention : ir con mucho ojo
ouvrir l’oeil : aguzar el ojo
tendre l’oreille : aguzar el oído
lever la tête : alzar la cabeza
froncer/hausser les sourcils : fruncir/alzar el ceño
cligner des yeux : guiñar los ojos
se mettre à pleurer : romper a llorar
pleurer à chaudes larmes : llorar a lágrima viva
fermer les yeux : hacer la vista gorda
faire la sourde oreille : hacer oídos sordos
être mort de rire : estar partido de risa