Facebook Twitter Instagram
    Facebook Twitter Instagram YouTube TikTok Discord LinkedIn
    Major-Prépa
    • Accueil
    • Les matières
      • Méthodologie
        • Conseils pour la prépa
      • Mathématiques
      • Culture générale
      • Economie
      • Géopolitique
      • Langues
      • Actualité
      • Management – Gestion
      • Eco-droit
    • Ressources
      • Ressources ECS
      • Ressources ECE
      • Ressources ECT
      • Annales concours BCE & Ecricome
      • Oraux
        • Mathématiques
          • HEC
          • ESCP
        • Culture générale
        • Géopolitique
        • Langues
          • Anglais
        • Triptyque
        • Tests psychotechniques ESSEC
    • Stats & classements
      • Classements des prépas ECG et des écoles de commerce
      • Simulateur d’admissibilités
      • Barres d’admissibilités
      • Sélectivité à l’oral
    • Prépas
    • Concours
      • Barre d’admissibilités ECRICOME et BCE
      • Écrits
        • Inside concours BCE
        • Inside concours Ecricome
      • Informations concours
        • Les concours BCE et Ecricome
      • Oraux
      • Résultats d’admissibilité
      • Résultats d’admission
      • SIGEM
    • Business Cool
    Major-Prépa
    Vous êtes ici :Accueil»Langues»Espagnol»10 phrases de thème pour s’entraîner au comparatif en espagnol
    Espagnol

    10 phrases de thème pour s’entraîner au comparatif en espagnol

    Laurène Gaudin Par Laurène Gaudin29 juin 2020Dernière modification :1 juillet 2020Aucun commentaireLecture 4 mins
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr E-mail
    cahier de vacances en espagnol
    Partager
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest E-mail

    Le comparatif en espagnol ne peut pas toujours se former sur le même modèle que le comparatif en français, c’est ce que l’on t’expliquait dans cet article. On te propose de mettre à l’épreuve ce que tu as retenu en t’essayant à ces dix phrases de thème grammatical en espagnol de type concours. Bon courage !

     

    Exercice de traduction sur le comparatif en espagnol

    1. Mes sept années parisiennes furent les plus décisives de ma vie. C’est là que je suis devenu écrivain. (Ecricome 2011)

    2. Le volcan de Feu a connu jeudi 13 septembre sa plus forte éruption depuis une décennie. (Ecricome 2013)

    3. Les chefs d’entreprise les plus redoutables sont ceux qui réduiront les frais de fonctionnement du personnel. (Ecricome 2014)

    4. C’est en Europe que le vieillissement de la population a été le plus important ces dernières décennies. (Ecricome 2017)

    5. Si tu disais la vérité pour une fois, nous serions tous beaucoup plus rassurés. Crois-moi. (Ecricome 2018)

    6. L’inflation annualisée de 55 %* en Argentine, le troisième pôle économique d’Amérique latine, est l’une des plus élevées au monde. (Ecricome 2020)

    7. Pourvu que les pays les plus polluants s’engagent à limiter leurs émissions de gaz à effet de serre. (IENA 2016)

    8. Les pays les plus touchés par la crise sont ceux qui avaient les meilleures perspectives. (IENA 2016)

    N.D.A. : On t’invite à traduire également la phrase qui suit pour remarquer une différence de traduction : Les pays qui sont les plus touchés par la crise sont ceux qui avaient les meilleures perspectives.

    9. L’entreprise dans laquelle je travaille actuellement n’a pas autant de clients que l’entreprise où j’ai fait mon premier stage, mais je suis mieux payée.

    10. Le tremblement de terre a été plus fort que je ne le pensais. Nous allons devoir tout reconstruire. Quel désastre !

    *Écrire le nombre en lettres

     

    Correction

    1. Mis siete años parisinos fueron los más decisivos de mi vida. Allí fue donde me hice escritor.

    2. El volcán de Fuego registró/conoció el jueves 13 de septiembre la erupción más fuerte desde hace un decenio/una década.

    L’espagnol a tendance à moins marquer la possession que le français, mais on aurait pu tout autant accepter su más fuerte erupción.

    3. Los empresarios/jefes de empresa más temibles/temidos son los que reduzcan los gastos de funcionamiento de la plantilla.

    L’erreur qu’il faut à tout prix éviter est de calquer sur le français en écrivant los más temidos.

    4. Ha sido en Europa donde el envejecimiento de la población ha sido más importante estos últimos decenios/estas últimas décadas.

    5. Si dijeras la verdad por una vez, nos tranquilizaría mucho más a todos, créeme.

    On aurait pu également écrire Si dijeras la verdad por una vez, estaríamos todos mucho más tranquilos ou encore Si dijeras la verdad por una vez, nos sosegaría.

    6. La inflación anualizada de un cincuenta y cinco por ciento en Argentina, el tercer polo económico de América latina, es una de las más elevadas/altas del mundo.

    7. Ojalá los países más contaminantes/contaminadores se comprometan en limitar sus emisiones de gases de efecto invernadero.

    Là encore, l’erreur qu’il faut à tout prix éviter de faire est de calquer le comparatif espagnol sur le comparatif français en écrivant los países los más contaminantes !

    8. Los países más afectados por la crisis son los que tenían las mejores perspectivas.

    Là encore, l’erreur qu’il faut à tout prix éviter est de calquer sur le français en écrivant los países los más afectados !

    En revanche, si tu as traduit la seconde phrase que l’on te proposait, le déterminant était nécessaire : Los países que son los más afectados por la crisis son los que tenían las mejores perspectivas.

    9. La empresa en la que trabajo hoy día/actualmente no tiene tantos clientes como la empresa en la que hice mis primeras prácticas, pero me pagan mejor/más.

    10. El terremoto ha sido más fuerte de lo que pensaba. Vamos a tener que reconstruirlo todo. ¡Qué desastre!

    On aurait également pu écrire Tendremos que reconstruirlo todo.

     

    Lire également : Comparatif/superlatif en anglais : quelques phrases issues des concours pour réviser.

    Articles similaires

    annales concours ECRICOME espagnol grammaire IENA LV1 LV2 thème thème grammatical
    Partager. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr E-mail
    Article précédentGéopo ESSEC 2020 – Sujet
    Article suivant ESH ESSEC 2020 – Sujet
    Laurène Gaudin

      Etudiante à Audencia Business School après 3 années au Lycée la Bruyère (Versailles).

      Articles similaires

      Toutes nos ressources pour préparer les épreuves d’anglais : vocabulaire, grammaire, conjugaison, civilisation, méthodologie et sujets d’entraînement

      18 mai 2022

      Mes oraux à HEC Paris : témoignage et conseils

      18 mai 2022

      Cinq conseils pour préparer les oraux d’espagnol

      18 mai 2022

      Les commentaires sont désactivés.

      Le Major spécial Oraux 2022
      Le Major 12 couverture
      Parole de prépa
      Objectif 20/20 aux concours
      Le nouveau podcast géopolitique de Major-Prépa
      la pause géopolitique
      Portail Prépa
      Simulateur de notes BCE & ECRICOME
      Nos engagements
      Engagé pour l'égalité des chances aux concours, Major-Prépa est le seul site indépendant créé par des étudiants en école qui vous propose du contenu 100% gratuit et qui n'a rien à vous vendre ! :)
      Le Major spécial Oraux 2022
      Le Major N°12 Spécial Oraux 2022 publié par Major-Prepa
      Un site du groupe média & tech 2Empower.
      • Qui sommes-nous ?
      • Fonctionnement
      • Plan
      • Annonceurs
      • Mentions légales
      • Charte de confidentialité
      • Business Cool
      • Up2School
      • EdTech Capital
      • Etudes Tech
      • Etudes Créatives

      Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.