Facebook Twitter Instagram
    Facebook Twitter Instagram YouTube TikTok Discord LinkedIn
    Major-Prépa
    • Accueil
    • Les matières
      • Méthodologie
        • Conseils pour la prépa
      • Mathématiques
      • Culture générale
      • Economie
      • Géopolitique
      • Langues
      • Actualité
      • Management – Gestion
      • Eco-droit
    • Ressources
      • Ressources ECS
      • Ressources ECE
      • Ressources ECT
      • Annales concours BCE & Ecricome
      • Oraux
        • Mathématiques
          • HEC
          • ESCP
        • Culture générale
        • Géopolitique
        • Langues
          • Anglais
        • Triptyque
        • Tests psychotechniques ESSEC
    • Stats & classements
      • Classements des prépas ECG et des écoles de commerce
      • Simulateur d’admissibilités
      • Barres d’admissibilités
      • Sélectivité à l’oral
    • Prépas
    • Concours
      • Barre d’admissibilités ECRICOME et BCE
      • Écrits
        • Inside concours BCE
        • Inside concours Ecricome
      • Informations concours
        • Les concours BCE et Ecricome
      • Oraux
      • Résultats d’admissibilité
      • Résultats d’admission
      • SIGEM
    • Business Cool
    Major-Prépa
    Vous êtes ici :Accueil»Langues»Italien»I titoli onorifici e la persona di cortesia
    Italien

    I titoli onorifici e la persona di cortesia

    Tomy Reille Par Tomy Reille17 octobre 2018Aucun commentaireLecture 6 mins
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr E-mail
    inégalités italie
    inégalités italie
    Partager
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest E-mail

    Buongiorno Signor Studente, oggi on va parler des titoli onorifici, c’est à dire : Monsieur, Madame, Monsieur/Madame le/la Juge…

    De plus, nous verrons comment utiliser la personne de politesse, qui suit toujours i titoli onorifici.

    Ce sont des points de grammaire simples, que l’on retrouve dans presque toutes les épreuves de thème Ecricome, et qui peuvent donc vous permettre de gagner quelques points très facilement.

     

     

    I titoli onorifici

     

    Pour comprendre comment fonctionnent i titoli onorifici, nous allons distinguer 2 cas :

    • Lorsque je parle à la personne (Madame/Monsieur Martini, vous êtes…)
    • Lorsque je parle de la personne (Madame/Monsieur Martini a appelé.)

     

    Lorsque je parle à/d’ une dame

    Honneur aux dames, commençons par i titoli onorifici concernant la gent féminine.

    Lorsque je parle à la personne ou de la personne, et que celle-ci est une dame, j’utilise Signora dans tous les cas.

    Une seule nuance, lorsque je parle de la personne, Signora est précédé de la.

    Esempi :

    Madame Martini a téléphoné = La Signora Martini ha telefonato.

    Madame Martini, vous êtes en retard = Signora Martini (Lei) è in ritardo.

     

    Lorsque je parle à/d’ un homme

    Lorsqu’on parle à ou d’un homme, les choses se compliquent légèrement.

    Tout d’abord, comme pour les dames, lorsqu’on parle d’un homme, on utilise le déterminant « il » devant Signore. De plus, si Monsieur est suivi d’un nom ou d’une fonction (maire, juge…), Signore se transforme en Signor.

    Esempi :

    Monsieur est sorti = Il Signore è uscito.

    Monsieur Rossi est sorti = Il Signor Rossi è uscito.

    Monsieur le juge est absent = Il Signor giudice è assente.

    Enfin, lorsqu’on parle à un homme, on respecte aussi la règle précédente : lorsque Monsieur est suivi d’un nom, Signore devient Signor.

    Esempi :

    Monsieur, vous êtes en retard = Signore, (Lei) è in ritardo.

    Monsieur Rossi, vous êtes en retard = Signor Rossi, (Lei) è in ritardo.

    Monsieur le juge, je ne comprends pas = Signor giudice, non capisco.

     

    Pour conclure, il faut savoir que ce point de grammaire fonctionne avec tous les titoli onorifici :

    • Professore/ Professoressa : au masculin professore devient professor lorsque celui-ci est suivi d’un nom.
    • Dottore/ Dottoressa : au masculin dottore devient dottor lorsque celui-ci est suivi d’un nom.
    • Signor sindaco = Monsieur le maire
    • Signor giudice = Monsieur le juge
    • Signor preside = Monsieur le proviseur
    • Pour parler des députés, on utilise onorevole

    Lorsqu’on emploie les titoli onorifici, on utilise forcément la personne de politesse, que nous allons étudier dès à présent.

     

     

    La persona di cortesia

     

    En italien, lorsqu’on veut vouvoyer une personne, on utilise la forme de politesse. On dit qu’on s’adresse à « Sa seigneurie », c’est à dire qu’on lui parle à la troisième personne, c’est pour cela qu’en italien on dit « dare del Lei ».

    Esempio :

    Voulez-vous manger ? = Lei vuole mangiare ?

    Que désirez-vous ? = Che cosa desidera ?

    La plupart du temps, Lei est sous-entendu.

     

    Les adjectifs et le participe passé avec la forme de politesse

    Même si Lei est un pronom féminin, le participe passé ou l’adjectif s’accordent toujours avec la personne concernée.

    Esempio :

    À quelle heure êtes-vous parti, Monsieur ? = A che ora (Lei) è partito, Signore ?

    Vous êtes contente, Madame ? = (Lei) è contenta, Signora ?

     

    Les pronoms possessifs de la forme de politesse

    Les pronoms possessifs utilisés sont ceux de la troisième personne du singulier, avec une majuscule :

    • il Suo / i Suoi / la Sua / le Sue

    Esempio :

    Votre voiture est très belle Madame = La Sua macchina è bellissima Signora.

    Vos chemises sont très belles Monsieur Rossi  = Le Sue camicie sono bellissime Signor Rossi.

     

    L’impératif à la personne de politesse

    Lorsqu’on souhaite utiliser l’impératif et la personne de politesse, on utilise le congiuntivo presente (subjonctif présent) à la troisième personne du singulier.

    Esempio : 

    Prenez ce chemin ! = Prenda questo cammino ! 

    Soyez courageux ! = Sia coraggioso !

    Ayez confiance ! = Abbia fiducia !

     

    Forme de politesse au pluriel

    Dans certains cas, nous pouvons employer la forme de politesse en s’adressant à plusieurs personnes.

    Dans ces cas là, il faut utiliser la troisième personne du pluriel pour les verbes, les pronoms et les possessifs.

    Asseyez-vous, Messieurs ! = Si siedano Signori ! 

    N.B: Impératif et personne de politesse donc utilisation du congiuntivo presente et on s’adresse à plusieurs personne donc utilisation de la troisième personne du pluriel.

     

    • Pour les pronoms C.O.I, on utilisera Loro :

    Je vous téléphonerai ce soir, Messieurs = Telefonerò Loro stasera, Signori !

     

    • Pour les pronoms C.O.D on utilisera Le : 

    Je vous remercie, Messieurs ! = Le ringrazio, Signori ! 

     

    Et enfin, les pronoms possessifs que l’on utilise à la forme de politesse + pluriel sont les suivants :

    • il Loro / i Loro / la Loro / le Loro

    Votre adresse est 10 Via Garibaldi, Messieurs ? = Il Loro indirizzo è il 10 Via Garibaldi, Signori ?

     

    Règles à connaitre

    • Lorsqu’on utilise un pronom C.O.I (les cas où l’on se pose la question à qui/ à quoi) on utilise le pronom Le.

    Je vous téléphonerai demain -> Je téléphonerai à qui ? (Dans ce cas là, à « vous »).

    Donc la traduction sera = Le telefonerò domani.

     

    • Lorsque on utilise un pronom C.O.D (les cas où on se pose la question qui/ quoi) on utilise le pronom La.

    Je vous remercie -> Je remercie qui ?

    Donc la traduction sera = La ringrazio.

     

    • Lorsque la forme de politesse suit une préposition, on utilise Lei :

    Puis-je faire quelque chose pour vous ? = Posso fare qualcosa per Lei ?

     

    En ce qui concerne les pronomi raggruppati, on utilise les suivants :

    • Glielo / Glieli /Gliela / Gliele

    Cette bague ? Je vous l’achète = Quest’ anello ? Glielo compro.

     

     

    Et voilà, nous sommes venus à bout de cette leçon sur les titoli onorifici et la forme de politesse. Certes, cette leçon est dense, mais aussi très importante. La maîtrise de toutes les subtilités qui concernent ce point de grammaire vous permettra d’être à l’aise autant en thème qu’en version et plus généralement avec la langue italienne ! 

    Bonnes révisions à tous ! 

    Articles similaires

    forme de politesse grammaire i titoli onorifici italiano Italien persona di cortesia
    Partager. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr E-mail
    Article précédent5 théories sur la motivation en ressources humaines
    Article suivant Coniugazione italiana : il passato prossimo
    Tomy Reille

      Articles similaires

      Toutes nos ressources pour préparer les épreuves d’anglais : vocabulaire, grammaire, conjugaison, civilisation, méthodologie et sujets d’entraînement

      18 mai 2022

      Cinq conseils pour préparer les oraux d’espagnol

      18 mai 2022

      Proposition de corrigé épreuve de LV2 chinois ELVi 2022

      18 mai 2022
      Écrire un commentaire

      Le Major spécial Oraux 2022
      Le Major 12 couverture
      Et si tu intégrais GEM ?
      Parole de prépa
      Objectif 20/20 aux concours
      Le nouveau podcast géopolitique de Major-Prépa
      la pause géopolitique
      Portail Prépa
      Simulateur de notes BCE & ECRICOME
      Nos engagements
      Engagé pour l'égalité des chances aux concours, Major-Prépa est le seul site indépendant créé par des étudiants en école qui vous propose du contenu 100% gratuit et qui n'a rien à vous vendre ! :)
      Le Major spécial Oraux 2022
      Le Major N°12 Spécial Oraux 2022 publié par Major-Prepa
      Un site du groupe média & tech 2Empower.
      • Qui sommes-nous ?
      • Fonctionnement
      • Plan
      • Annonceurs
      • Mentions légales
      • Charte de confidentialité
      • Business Cool
      • Up2School
      • EdTech Capital
      • Etudes Tech
      • Etudes Créatives

      Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.