langues IENA

Pas toujours facile de s’y retrouver dans les épreuves de langues ! Major-Prépa te propose un décryptage de l’épreuve IENA accompagné d’une méthodologie détaillée pour réussir les écrits et les oraux

Cet article a été écrit en partenariat avec Excelia Business School !

Qu’est-ce que l’épreuve de langues IENA et de quoi est-elle composée ? 

Tout comme Ecricome et ELVi, IENA est une banque d’épreuves de langues choisie par les écoles ci-dessous : 

  • Brest Business School
  • Burgundy School of Business
  • EM Normandie
  • ESC Clermont
  • Excelia Business School
  • ICN Business School
  • INSEEC
  • Institut des Mines Telecom
  • ISC Paris Grande
  • Montpellier Business School
  • South Champagne Business School

Si tu souhaites intégrer l’une d’entre elles, tu devras passer les écrits et les oraux IENA. Chaque école a des coefficients différents, que tu peux consulter en cliquant sur les liens suivants : ECG option scientifique / ECG option économique / ECT / Voie B/L  / Voie BEL.

Voici un tableau récapitulatif des coefficients en fonction de chaque filière et du type d’épreuve (note que l’une des deux langues que tu choisiras devra obligatoirement être l’anglais) :

ECG ECT B/L BEL
LVA Entre 6 et 8 Entre 3 et 4 Entre 5 et 7 Entre 5 et 9
LVB Entre 4 et 6 Entre 2 et 3 Entre 3 et 6 Entre 3 et 6

L’épreuve écrite de langues IENA s’articule en quatre sous-épreuves notées sur 5 points chacune, nommément une épreuve de traduction comprenant thème et version (chaque texte étant de 150 mots pour la LVA et 130 mots pour la LVB) ainsi qu’une épreuve de composition constituée d’une question de compréhension écrite (une synthèse de 180 mots pour la LVA contre 130 en LVB) et une question d’expression personnelle (de 300 mots en LVA et 250 mots en LVB). En LVA, l’épreuve dure 4h tandis qu’en LVB, elle ne dure que 3h

Bien que la structure de l’épreuve écrite ne semble a priori pas très différente des autres épreuves de la BCE, quelques spécificités méthodologiques sont à prendre en compte pour obtenir de bons résultats. En effet, il ne faut pas se fourvoyer sur les attentes du jury : par exemple, la synthèse est plus courte que pour les épreuves de la ELVi, certes, mais cela ne signifie pas que la masse d’informations doit elle aussi être réduite. Au contraire, l’objectif est de faire tenir en 180 mots presqu’autant d’informations que s’il s’était agi d’une épreuve ELVi de 250 mots

L’épreuve orale de langues IENA fera appel à tes capacités de compréhension orale, puisqu’il ne s’agira pas de commenter un article mais un document audio de 4 minutes que tu auras le droit d’écouter en continu ou en fractionné à ta guise un certain nombre de fois. Tu es autorisé à prendre des notes à propos de cet enregistrement durant les 20 minutes consacrées à la préparation de ton brouillon. Ensuite, 10 minutes sont dédiées à ta présentation orale (qui doit être composée d’une synthèse et d’un commentaire, comme pour les autres épreuves BCE) puis les 10 minutes suivantes constituent un échange avec le jury, qui peut te poser des questions sur le document, ta présentation, ou tout autre sujet en lien avec les thèmes abordés. 

A nouveau, la parenté entre le fonctionnement des autres épreuves BCE et IENA est identifiable, mais certaines singularités requièrent une préparation spécifique : tu devras notamment t’entraîner à écouter et comprendre les langues en question pour bien saisir toutes les informations importantes du document audio.  

Si tu es admissible dans plusieurs écoles, tu ne passes l’oral qu’une seule fois et dans une seule école, et la note obtenue est valable pour toutes les autres écoles se référant à la banque d’épreuves IENA.

La version IENA : méthode, exemples et corrigé

Méthodologie générale de la sous-épreuve de version :

Etape LVA LVB
Lire le texte en entier  5 min 3 min
Repérer les temps utilisés  5 min 5 min
Rédiger un premier jet au brouillon  15 min 10 min
Réfléchir à des améliorations, à des synonymes ou à des alternatives syntaxiques  10 min 5 min
Vérifier l’orthographe et la grammaire  5 min 4 min
Mettre son travail au propre  10 min 10 min
Relire le texte source en même temps que le texte traduit pour vérifier que tu n’as pas fait d’omission  5 min 3 min
Total du temps maximum à dédier à la sous-épreuve 55 min 40 min

Le texte de version est extrait du texte à analyser, et il faut noter que les textes de la banque d’épreuves IENA sont généralement écrits dans un style légèrement plus littéraire que les textes des épreuves BCE. D’ailleurs, les rapports de jury regrettent souvent la méconnaissance du vocabulaire littéraire. Pour te préparer à la version et épater le jury, n’hésite donc pas à apprendre du vocabulaire dit « littéraire » en complément du vocabulaire économique et commercial que tu as l’habitude de réviser. Voici quelques thèmes qui pourraient te servir le jour de l’épreuve : le vocabulaire de la nature (faune, flore, et géographie), le vocabulaire du mouvement, le vocabulaire de la description physique et émotionnelle (adjectifs, vêtements, et émotions) et le vocabulaire des transports (bateaux, avions, et véhicules motorisés). 

Le conseil pour te préparer à la version : pendant l’année, lis des classiques français pour enrichir ton vocabulaire et trouver le mot juste le jour J. 

Exercice et corrigé

voici quelques mots qui sont tombés aux épreuves d’anglais IENA des années passées. Sauras-tu les traduire ? 

1) to shrink (LVA 2021)

2) to weave (LVA 2020)

3) to mull over (LVB 2020)

4) grim (LVB 2019)

5) the whiff of (LVA 2018)

Corrigé : 1) rétrécir, réduire, diminuer; 2) tisser ; 3) bien réfléchir à ; 4) sombre, maussade ; 5) le parfum de, la trace de.

Au-delà des problèmes de vocabulaire, qui ne sont en réalité pas très pénalisants tant que tu recours à un mot du même champ lexical ou un hyperonyme, les erreurs qui fâchent sont principalement les fautes de grammaire. Je te conseille notamment d’être vigilant sur les participes passés et les conjugaisons. Les fautes de temps sont également très pénalisantes, relis donc bien le texte source et ta traduction de front avant de rendre ta copie ! 

Exercice : comment traduis-tu les phrases anglaises suivantes ? 

1) They washed their hands before sharing the tart that they had made.

2) He ordered that we stopped where we were.

Corrigé :

1) Elles se sont lavé les mains avant de se partager la tarte qu’elles avaient faite. (Attention, le participe passé de « faire » ne s’accorde pas avec le COD s’il est suivi d’un verbe à l’infinitif : « la tarte qu’elles avaient fait cuire »).

2) Il ordonna que nous nous arrêtassions où nous étions. (Si à l’oral on a plutôt tendance à utiliser du subjonctif présent ou passé, à l’écrit il faut faire attention à la concordance des temps et maîtriser à la fois le subjonctif imparfait et plus-que-parfait qui s’utilisent tous deux lorsque le verbe de la principale est à un temps du passé).

Le thème IENA : méthode, exemples et corrigé

Méthodologie générale de la sous-épreuve de thème : 

Etape LVA LVB
Lire le texte ou les phrases en entier  5 min 4 min
Repérer les temps utilisés et les points de grammaire qui posent problème  5 min 4 min
Rédiger un premier jet au brouillon  15 min 10 min
Réfléchir à des améliorations, à des synonymes ou à des alternatives syntaxiques  10 min 5 min
Vérifier la syntaxe et la grammaire  5 min 4 min
Mettre son travail au propre  10 min 10 min
Relire le texte source en même temps que le texte traduit pour vérifier que tu n’as pas fait d’omission  5 min 3 min
Total du temps maximum à dédier à la sous-épreuve 55 min 40 min

En LVA, l’épreuve de thème est composée d’un texte continu tandis qu’en LVB il s’agit de phrases de thème grammatical. Les deux épreuves demandent une maîtrise lexicale et grammaticale des langues, mais il faut garder à l’esprit que les phrases de thème grammatical visent surtout à évaluer tes connaissances grammaticales tandis que l’intérêt d’un texte en continu est plutôt de noter ta maîtrise de la syntaxe, point sur lequel les rapports de jury insistent : par exemple, note que la syntaxe de l’anglais suit toujours l’ordre sujet-verbe-complément

Les erreurs de grammaire et de syntaxe sont très pénalisantes, mais un autre point sur lequel tu dois faire attention est le temps des verbes. En ce qui concerne l’anglais, il est vrai que dans les séries américaines que nous regardons sans modération, les acteurs ont très souvent recours au prétérit, mais cette flexibilité de langue n’est pas tolérée aux concours : sois donc bien au point sur la formation et l’utilisation de l’aspect perfectif (present perfect and past perfect) et de l’aspect continu (BE+ing) qui sont parfois cumulables (present perfect continuous and past perfect continuous). 

Le conseil pour te préparer au thème : entraîne-toi sur des annales et consulte les rapports de jurys pour te corriger car les erreurs qui coûtent cher y sont toutes répertoriées.

Exercice : sauras-tu utiliser le bon temps pour traduire les phrases suivantes ? 

1) C’est la première fois que je visite Paris. 

2) Elle cherche du travail depuis qu’elle a été licenciée. 

Corrigé : 1) It is the first time I have visited Paris; 2) She has been looking for a job since she was dismissed. 

La synthèse IENA : méthode, exemples et corrigé

L’objectif de la première question de composition est d’évaluer ta capacité à synthétiser un document, c’est-à-dire résumer et conceptualiser les idées et arguments de l’auteur. Comme pour les autres épreuves BCE, ton opinion personnelle ne doit pas apparaître dans la synthèse. La différence avec les épreuves BCE réside dans le nombre de mots dont tu disposes : seulement 180 en LVA et 130 en LVB, alors il faut les utiliser avec sagesse ! 

Méthodologie générale de la sous-épreuve de synthèse : 

ETAPE LVA LVB
Lire le texte en entier sans prise de notes  5 min 5 min
Noter sur un brouillon les principaux thèmes abordés dans le document  2 min 2 min
Relire le texte (plus tu le liras, plus tu seras expert de ce dernier) en prenant des notes complémentaires  10 min 8 min
Réfléchir à des synonymes, à des notions et à des concepts qui résument bien les idées du texte. C’est ça qui te permettra de transcrire un maximum d’idées en un minimum de mots  10 min 8 min
Si les articles de presse sont souvent organisés en entonnoir (information générale au début puis précisions en fin d’article), ton rôle est de reconfigurer cette progression de l’information afin d’éviter toute répétition et de faire preuve de clarté. Prends donc quelques minutes pour organiser ta synthèse selon une progression logique (par exemple : [causes / conséquences / solutions proposées] ou encore [contexte / événement / résultats] en fonction du sujet de l’article). Note également que ton brouillon n’a pas forcément besoin d’être entièrement rédigé (cela te ferait d’ailleurs potentiellement perdre un temps précieux)  10 min 10 min
Rédige ta synthèse au propre et relis-toi  15 min 10 min
Total du temps maximum à dédier à la sous-épreuve 52 min 43 min

Le conseil pour te préparer à la synthèse : lis la presse étrangère régulièrement et essaie de résumer les articles à tes proches. Même si tes proches ne parlent pas la langue que tu étudies, faire ce travail en français te permettra déjà de t’entraîner à conceptualiser et à être clair. 

Exercice et corrigé

Essaie de conceptualiser ces idées en anglais pour les résumer en quelques mots seulement et montrer la dynamique qu’elles sous-tendent : 

1) The Prime Minister declared that he was neither in favor of Russia nor in favor of the United States, which angered the American President. (24 words)

2) The opinion of Theresa May on Brexit was completely different from that of Boris Johnson. This situation is thought to have provoked Johnson’s resignation in 2019. (26 words)

Corrigé : 1) The Prime Minister’s neutrality angered the American President (8 words); 2) Theresa May and Boris Johnson’s antithetical opinions on Brexit possibly influenced Johnson’s resignation in 2019. (15 words)

L’expression personnelle IENA

L’expression personnelle est l’occasion de montrer ta capacité à argumenter de façon claire et construite. Les rapports de jury reprochent souvent le manque de clarté aux candidats : comme l’expression écrite est longue, assure-toi d’utiliser assez de connecteurs logiques (pour l’anglais: however, yet, moreover, therefore etc…) et de suivre un plan bien structuré. Chacune de tes parties doit suivre l’ordre idée-exemple-argument

Méthodologie générale de la sous-épreuve d’expression personnelle : 

ETAPE LVA LVB
Réfléchis à la définition des termes du sujet. Les mots qui apparaissent dans la question doivent être entendus dans toutes leurs acceptions. Cette première étape te permettra de couvrir toute l’étendue du sujet et de ne pas faire de hors-sujet 5 min 5 min
Réfléchis à la problématisation du sujet : les termes de la question entrent-ils en contradiction ? Suggèrent-ils une idée de progression ? De stagnation ? La question à laquelle ton essai va répondre doit être dynamique et te permettre d’argumenter, et non pas de faire de la paraphrase ou du placage de cours. Ainsi, évite les questions en « que » ou en « comment » et privilégie les questions en « pourquoi » qui suggèrent forcément une explication subséquente.  10 min 10 min
Pense à la conception de ton plan. Chaque partie doit apporter un élément de réponse à la problématique. Il existe différentes structures types comme les plans thématiques (on développe trois thèmes liés au sujet, par exemple [la politique / l’économie / la société]) ou typologiques (on aborde un sujet depuis trois points de vue différents [la politique sociale / la politique environnementale / la politique économique]). Bien sûr, prends le temps de bien formuler et conceptualiser tes idées. Pour savoir si une partie va marcher, essaie de la reformuler comme suit dans ta tête : cette partie sur … montre que … (si tu n’arrives pas à remplir le blanc, c’est qu’il faut encore réfléchir à ta partie).  20 min 10 min
Réfléchis aux exemples et autres informations de contenu que tu vas inclure dans tes parties, et n’oublie pas de rédiger tes transitions au brouillon (cela va te permettre d’être plus clair par la suite !)  15 min 10 min
Rédige ton essai en sautant une ligne entre chaque partie et n’oublie pas de te relire  20 min 15 min
Total du temps maximum à dédier à la sous-épreuve 1h10 50 min

Les sujets IENA permettent souvent de dépasser la sphère purement civilisationnelle car ils sous-tendent généralement une dimension légèrement philosophique en sus de leur dimension historique, culturelle ou politique. Par exemple, le sujet d’anglais de 2019 était un article intitulé « How was your experience ? Please rate the entire world » et invitait les candidats à s’interroger sur la liberté d’expression. Le sujet de 2020, « How Amazon wove itself into the Life of an American city? », plus que de nous faire réfléchir à la tendance du capitalisme à s’insinuer dans la vie privée tout en détruisant la culture locale, est l’occasion d’utiliser des concepts théoriques liés à l’image du réseau, notamment la théorie du rhizome de Gilles Deleuze (le rhizome est une structure abstraite réticulaire, une réseau infini sans hiérarchie). Enfin, le sujet de 2021 (« Keeping the Aloha spirit alive ») s’intéresse certes à l’absence de touristes en Haïti pendant la pandémie de COVID19, mais un thème perceptible en filigrane est la question de la préservation de la mémoire et des traditions. Bien évidemment, l’expression personnelle doit rester majoritairement civilisationnelle, mais un bref commentaire sur les enjeux plus théoriques ou philosophiques du sujet sera également apprécié et montrera à ton correcteur que ta culture s’étend au-delà des cours qui t’ont été dispensés durant l’année. 

Le conseil pour te préparer à l’expression écrite : apprends par cœur certains des plans que tu as réalisés et qui ont bien fonctionné, cela te permettra d’avoir une banque d’exemples en tête dont tu pourras t’inspirer le jour J. 

Exercice et corrigé

quel(s) plan(s) te semble(nt) le(s) plus convaincant(s) pour répondre à la question « Would you say that mass consumption is bound to trigger a devaluation of art? »

1) I. Visual arts / II. Music / III. Other types of art 

2) I. The financial value of art is decreasing / II. But the value of art is not monetary only 

3) I. The capitalist model reaches art / II. The advent of artistic consumerism / III. From cultural and artistic creation to cultural reproduction

Corrigé : 

1) Le premier plan manque de précision : on ne sait pas quelle idée va être démontrée dans chaque partie et il s’agit d’une succession de thèmes qui risque de s’avérer purement descriptive (d’ailleurs, le test de reformulation l’illustre bien : « cette partie sur la musique montre que ???  » il est impossible de dire ce que la partie montre, elle est donc à retravailler).

2) Le deuxième plan contient une dimension plus démonstrative que le premier, certes, mais il est un peu trop binaire. Les rapports de jurys conseillent d’éviter ce genre de développements car ils se contredisent (en effet le I s’oppose au II) et permettent donc difficilement de construire une argumentation riche et une progression de pensée logique. 

3) Dans le troisième plan, l’angle d’attaque est clair : la réponse à la question sera « oui » (bien qu’il soit possible, et même nécessaire, de nuancer sa réponse dans les parties et en conclusion). Précisons qu’il n’est pas attendu que le candidat formule une réponse en particulier (le jury note la capacité à argumenter, et non l’opinion du candidat). Dans ce plan, la progression est également claire et logique : une première partie présente les systèmes financiers capitalistes et argumente en faveur de leur application à l’art, une deuxième partie va un peu plus loin et s’attache à étudier l’évolution des modes de consommation tandis qu’une troisième partie émet l’hypothèse d’une disparition du côté créatif de l’art. C’est donc ce dernier plan qui semble le plus convaincant pour répondre à la question posée. 

Zoom sur les oraux IENA

Les oraux IENA vérifient ta maîtrise de deux compétences : la compréhension orale et l’expression orale. Néanmoins, c’est la seconde qui prime, alors pas de panique si tu n’as pas compris tous les détails du document audio : l’important est de savoir en résumer les grandes lignes. 

Méthodologie générale de l’épreuve orale IENA :

Pendant le temps de préparation :

Ecoute le document une première fois en continu pour identifier le(s) thème(s) dont il traite  4 min
Ecoute le document une seconde fois, en mettant pause si nécessaire (pas plus de 6 fois, sinon tu risques de perdre du temps) pour repérer les éléments que tu n’as pas relevés lors de la première écoute  4 min
Elabore les axes de ta synthèse, c’est-à-dire les deux ou trois notions qui sont au centre du document, et note sur ton brouillon les connecteurs logiques que tu vas utiliser pour passer d’une idée à l’autre. Pas besoin de noter des phrases entières sur ton brouillon car le temps est compté ! Conseil : essaie de problématiser le document à l’issue de ta synthèse pour donner plus de dimension au commentaire qui va suivre  4 min
Elabore le plan de ton commentaire en gardant à l’esprit que chaque partie doit idéalement démontrer une idée. Note le titre de tes parties au brouillon ainsi que celui des sous-parties, et n’oublie pas de rédiger tes transitions. En revanche, inutile d’écrire tes exemples in extenso : tu les connais déjà par cœur ! Note une ou deux idées pour ta conclusion, sans oublier de penser à une ouverture. Conseil : le temps est très court, alors avoir appris divers plans au préalable te donnera un coup de pouce en cas de syndrome de la page blanche !  8 min

Pendant le temps de passage :

  • Sois vigilant au temps. Dès que l’oral commence, enclenche ton chronomètre.
  • Tu peux dédier entre 3 et 4 minutes à la synthèse du document. Prends ton temps pour parler afin que le jury (qui prend des notes en même temps que tu passes) puisse te suivre. 
  • Tu peux consacrer 6 à 7 minutes à ton commentaire. Sois certain d’être clair et n’hésite pas à appuyer tes paroles avec des gestes. Lorsque tu conclus, adopte un ton descendant pour bien signaler que ton commentaire est terminé et n’oublie pas de remercier le jury de t’avoir écouté. 

Pendant l’entretien : 

  • Pour bien appréhender l’entretien, rappelle-toi que le jury est bienveillant : il ne pose pas de questions « pièges » mais seulement des questions qui te permettront d’améliorer ta note. Pars donc du principe que tant que l’épreuve n’est pas terminée, tu peux toujours gagner des points ! 
  • Le jury peut te poser trois types de questions : des questions sur le document (pour tester ta compréhension) ; des questions sur ta présentation (pour t’inviter à éclaircir une idée ou à corriger une éventuelle erreur) ; et des questions sur la civilisation (pour tester tes connaissances). Dans tous les cas, essaie de répondre de manière posée (tu as naturellement le droit de prendre quelques secondes pour réfléchir). En effet, les rapports de jurys notent souvent une trop grande différence entre l’aisance à l’oral lors de la présentation et les nombreuses hésitations lors de l’entretien, alors si tu parviens à garder le même niveau de confiance en toi du début à la fin de l’épreuve, tu feras certainement la différence ! 

Les conseils pour te préparer aux oraux : écoute des langues étrangères régulièrement pour habituer ton oreille aux sons de la langue (il peut s’agir de tes podcasts préférés, de films, de séries ou encore d’émission de radio). En même temps que tu écoutes ces langues, essaie de répéter quelques-unes des phrases que tu entends pour travailler ta prononciation grâce à la technique du shadowing. Enfin, saisis toutes les opportunités que tu as de parler la langue pour que cela devienne de plus en plus naturel. 

Exercice et corrigé

Prononce les mots anglais suivants et essaie de déterminer la place de l’accent primaire : 

1) To develop

2) To begin

3) To determine

4) Comfortable

5) Image

Corrigé (les syllabes accentuées sont indiquées en gras) : 1) to deVElop ; 2) to beGIN ; 3) to deTERmine ; 4) COMfortable (prononcé « cumfteuhbeuhl ») ; 5) Image (prononcé « imidg »). 

Tu as maintenant toutes les clés en main pour réussir les épreuves IENA. N’hésite pas à t’entraîner sur les annales corrigées proposées par Major Prépa !