Facebook Twitter Instagram
    Facebook Twitter Instagram YouTube TikTok Discord LinkedIn
    Major-Prépa
    • Accueil
    • Les matières
      • Méthodologie
        • Conseils pour la prépa
      • Mathématiques
      • Culture générale
      • Economie
      • Géopolitique
      • Langues
      • Actualité
      • Management – Gestion
      • Eco-droit
    • Ressources
      • Ressources ECS
      • Ressources ECE
      • Ressources ECT
      • Annales concours BCE & Ecricome
      • Oraux
        • Mathématiques
          • HEC
          • ESCP
        • Culture générale
        • Géopolitique
        • Langues
          • Anglais
        • Triptyque
        • Tests psychotechniques ESSEC
    • Stats & classements
      • Classements des prépas ECG et des écoles de commerce
      • Simulateur d’admissibilités
      • Barres d’admissibilités
      • Sélectivité à l’oral
    • Prépas
    • Concours
      • Barre d’admissibilités ECRICOME et BCE
      • Écrits
        • Inside concours BCE
        • Inside concours Ecricome
      • Informations concours
        • Les concours BCE et Ecricome
      • Oraux
      • Résultats d’admissibilité
      • Résultats d’admission
      • SIGEM
    • Business Cool
    Major-Prépa
    Vous êtes ici :Accueil»Langues»Espagnol»Version type Ecricome sur la « Tomatine »
    Espagnol

    Version type Ecricome sur la « Tomatine »

    Laurène Gaudin Par Laurène Gaudin4 novembre 2019Aucun commentaireLecture 4 mins
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr E-mail
    Partager
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest E-mail

    Il y a quelques semaines, dans l’article sur le soft power de l’Espagne, on évoquait la fête de la tomate de Buñol : la Tomatina. On a trouvé pour toi un article de journal qui en parle et on te propose d’en faire une version. Le corrigé suit. Bon courage !

     

    Sujet

    La tomatina y otras barbaries

    Veo en la televisión imágenes de la “Tomatina” de Buñol y entiendo, como si se tratara de una revelación sobrenatural, muchas de las cosas que nos pasan. O que no llegan a pasarnos. Amparados en una de las palabras mas peligrosas de nuestro idioma –tradición–, treinta y cinco mil paisanos, entre lugareños y visitantes, se agreden a tomatazo limpio, despilfarran cien mil kilos de la sabrosa solanácea –¿para eso descubrimos América?– y, bien rebozados en su jugo, dicen divertirse. Es la consagración de la barbarie y el síntoma antropológico de una conjunción de fuerzas y factores que niegan el final del proceso civilizador en la Península Ibérica.

    No es un acto subversivo ni un germen revolucionario. Nada de eso. Se trata de una fiesta organizada por un Ayuntamiento democrático e incluida en el variado calendario de la oferta turística nacional. Es, además, un éxito en las televisiones de todo el mundo que suelen consagrar espacios a tan pringosa batalla y no me extrañaría nada que, si no lo está ya, sea un acontecimiento declarado “de interés público”. Hace medio siglo unos mozos inauguraron la gamberrada y, lejos de reprenderles su falta de civismo, se les ha encumbrado a la condición de fundadores y se perpetúan sus modos sucios y groseros.

     

    Correction

    Et voici, comme promis, la correction. On espère que tu n’as pas fait trop de fautes. Le texte n’était pas évident !

     

    La fête de la tomate et autres barbaries

    Je vois à la télévision des images de la « Tomatina » de Buñol, et je comprends, comme s’il s’agissait d’une révélation surnaturelle, bien des choses parmi celles qui nous arrivent. Ou celles qui ne nous arrivent toujours pas. Protégés derrière un des mots des plus dangereux de notre langue – tradition – trente-cinq mille compatriotes, locaux et visiteurs se lancent dans une bataille rangée à coup de tomates, gâchent cent mille kilos de la savoureuse solanacée – c’est pour cela que nous avons découvert l’Amérique ? – et, bien imbibés de son jus, ils prétendent s’amuser. C’est la consécration de la barbarie et le symptôme anthropologique d’une conjonction des forces et des facteurs qui réfutent la fin du processus civilisateur dans la Péninsule ibérique.

    Ce n’est ni un acte subversif ni un germe révolutionnaire. Rien de tout cela. Il s’agit d’une fête organisée par une mairie démocratique et intégrée/incluse dans le calendrier varié de l’offre touristique nationale. De plus, c’est un succès sur les télévisions du monde entier qui ont l’habitude de consacrer des plages horaires à une bataille si visqueuse, et je ne serais pas du tout surpris que ce soit, si ce n’est déjà le cas, un événement proclamé « d’intérêt public ». Il y a un demi-siècle, quelques jeunes gens ont inauguré cet acte pendable et, plutôt que de leur reprocher leur manque de civisme, on les a élevés au rang de fondateurs et l’on perpétue leurs manières sales et vulgaires.

     

    Conclusion

    Les mots étaient parfois compliqués, mais il ne fallait pas en avoir peur, car ils étaient aussi bien souvent transparents. Il s’agit ici d’une proposition de corrigé. D’autres termes pourraient être acceptés, comme nier au lieu de réfuter, mais le texte aurait été illisible si l’on avait multiplié les propositions. En revanche, on compte sur toi pour être ni trop dur ni trop laxiste envers toi-même lors de ton autocorrection. Et si tu as un doute, n’hésite pas à demander à ton professeur d’espagnol !

    Articles similaires

    concours Culture espagnole ECRICOME espagnol soft power Tomatine Traditions espagnoles version version journalistique
    Partager. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr E-mail
    Article précédentAstuces pour enrichir son vocabulaire d’anglais au cours de l’année
    Article suivant Quelles sont les écoles les plus accueillantes pour les ECS ?
    Laurène Gaudin

      Etudiante à Audencia Business School après 3 années au Lycée la Bruyère (Versailles).

      Articles similaires

      Toutes nos ressources pour préparer les épreuves d’anglais : vocabulaire, grammaire, conjugaison, civilisation, méthodologie et sujets d’entraînement

      18 mai 2022

      Mes oraux à HEC Paris : témoignage et conseils

      18 mai 2022

      Cinq conseils pour préparer les oraux d’espagnol

      18 mai 2022

      Les commentaires sont désactivés.

      Le Major spécial Oraux 2022
      Le Major 12 couverture
      Et si tu intégrais GEM ?
      Parole de prépa
      Objectif 20/20 aux concours
      Le nouveau podcast géopolitique de Major-Prépa
      la pause géopolitique
      Portail Prépa
      Simulateur de notes BCE & ECRICOME
      Nos engagements
      Engagé pour l'égalité des chances aux concours, Major-Prépa est le seul site indépendant créé par des étudiants en école qui vous propose du contenu 100% gratuit et qui n'a rien à vous vendre ! :)
      Le Major spécial Oraux 2022
      Le Major N°12 Spécial Oraux 2022 publié par Major-Prepa
      Un site du groupe média & tech 2Empower.
      • Qui sommes-nous ?
      • Fonctionnement
      • Plan
      • Annonceurs
      • Mentions légales
      • Charte de confidentialité
      • Business Cool
      • Up2School
      • EdTech Capital
      • Etudes Tech
      • Etudes Créatives

      Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.