Présentation d’un texte à l’oral de chinois
A l’oral de Chinois, il vous sera remis un texte que vous devez préparer en 20 minutes. Lisez rapidement le texte et notez au fur et à mesure de votre lecture des éléments du texte qui vous semblent importants. Puis essayez d’organiser ces éléments en 2-3 parties. Le résumé... Read more
Vocabulaire thématique
L’éducation 教育 jiàoyù Education, éduquer 读书 Dúshū Étudier, faire des études 毕业 Bìyè Être diplômé 高等院校 gāoděng yuàn xiào Un établissement de l’enseignement supérieur 专科学校 zhuānkē xuéxiào Une grande école 预科班 yùkē bān Les classes préparatoires 学员 Xuéyuán Un étudiant stagiaire 学制 Xuézhì Le système scolaire 成绩 Chéngjī Les... Read more
Oraux de Chinois – Tout ce qu’il faut savoir
Les écrits approchent à grands pas et il vous faut déjà penser à l’après : les oraux de langues, notamment celui de Chinois. Voici un rappel du déroulement de l’épreuve et quelques conseils à appliquer pendant l’année pour gérer le jour des oraux ! Déroulement L’extrait ci-dessous est extrait du guide... Read more
Compréhension écrite et version
中国有什么变化? 自从实行经济改革以后,中国社会无论在农村或者在城市里,都发生了很大的变化。 首先,农村方面,由于容许自由市场出现,农民可以吧过多的农产品骂道市场去卖,实现了《多劳多得》的主张。结果,农民的收入提高了,生活过得比以前好。另外,农民不但可以自由做买卖,并且还可以离开农村,进城去找工作,成为民工,完全改革了过去《生在农村,死在农村》的情况。 其次,城市方面,由于对外开放,接受外商来中国发展,特别在沿海地区的城市开办工厂,带来了成千上万的就业机会。此外,改革以前,全国的工商业都是国家管理的,现在平民百姓只要愿意,同时有本事的话,就可以自己开店做生意,也可以跟外商合作开办工厂,生产各种各样成本低而现代化的商品,如电视,电脑,手机及相机等等。 自由越大,收入越高,人们对生活的要求和愿望自然就越多。于是,社会上不管是衣食住行各方面,都出现了不同的新消费。比如说,越来越多家庭有电视机,冷气机,洗衣机等,也有不少人有能力买房子,开小汽车,假期时到外地或外国去旅游,更有有钱的,还能送子女出国留学呢!这一切都是三十年前难以想象的事情。 总而言之,通过经济改革,目前许多中国人的日子都过得越来越好。但愿人们在新世纪的消费社会里,不会忘记美好的传统文化! Bun-Tuen JEGOUSSE, Le chinois dans tous ses états (Volume 2 – Avancé) Répondez aux questions suivantes : 根据课文,中国实行经济改革后给人民带来了什么机会?(250 caractères) 对你来说,你将来想到中国去工作吗?(250 caractères) Traduisez le texte ci-dessus Read more
中文语法 Quelques expressions à connaître pour fluidifier sa rédaction
1. Mettre en relief une raison ou une caractéristique avec 毕竟   毕竟 est un adverbe qui peut se traduire par « après tout ». Il est utilisé pour introduire une raison ou une caractéristique. Par exemple : 对我来说原谅她是一个很难的决定,毕竟 她偷了我父母的钱 。 Pour moi, lui pardonner est un choix difficile, après tout, elle... Read more
翻译练习 – Proposition de correction
Comme promis voici une proposition de correction ! Expressions proverbiales ou idiomatiques 成语 Dire le contraire de ce que l’on pense : 口是心非 Prendre du bon temps : 及时行乐 Rare ; exceptionnel ; extraordinaire : 不可多得 Blanc bonnet et bonnet blanc : 半斤八两 Contraire au bon sens ; déraisonnable : 不近人情 Avoir la main heureuse ; réussir avec... Read more
Exercices de traduction 翻译练习
Comme nous l’avions précisé dans l’article “Progresser en Chinois”, l’essentiel est de pratiquer, voici donc de quoi t’entraîner (la correction arrive soon donc joue le jeu !)   Expressions proverbiales ou idiomatiques 成语 – A partir des phrases données ci-dessous, trouvez l’équivalent en français de ces expressions idiomatiques chinoises... Read more
中国人的饮食习惯 Les habitudes alimentaires des Chinois
La conception de l’alimentation en Chine https://goo.gl/images/ytWFkV  L’alimentation traditionnelle des Chinois L’alimentation de base des Chinois est essentiellement constituée de riz 饭. Le riz est tellement omniprésent dans la vie des Chinois que « manger » se dit《吃饭》en Chinois, ce qui signifie littéralement « manger du riz ». Le riz est consommé en... Read more
中文语法 Exprimer la contradiction avec 反而
On emploie 反而 dans une structure d’opposition et peut se traduire par « au contraire » ou « à l’inverse ». 反而 se place dans la seconde partie d’une phrase pour que le résultat obtenu est complètement inattendu. Structure classique: Affirmation, Sujet + 反而 + Résultat inverse inattendu Il faut souligner que 反而... Read more
中文语法 Améliorer son niveau de langue
进一步 进一步 est un adverbe signifiant « faire un pas en avant vers » ou « aller à la prochaine étape » en chinois. Structure: Sujet + 进一步 + V 进一步 peut s’employer pour approfondir sa réflexion sur un sujet : 介绍完中国市场的特点,我进一步想说一说怎么在这个市场上发展。 Après avoir présenté les caractéristiques du marché chinois, je vais à présent... Read more
Progresser en chinois : 10 conseils pour doper sa moyenne au concours
Voici tous les secrets pour progresser en chinois et doper sa moyenne !   1- Faire des fiches thématiques en Chinois et les relire régulièrement Faire de bonnes fiches thématiques et les maîtriser vous garantira une bonne note à l’écrit comme à l’oral. L’idéal est d’en faire le plus... Read more
Corrigé d’oral de chinois
Ce corrigé ne prend pas en compte la partie échange de l’épreuve, mais est destiné à montrer les attentes d’un jury sur la partie de la synthèse et du commentaire d’un texte à l’oral.    这篇文章引自参考消息网站2015年12月31日的一篇报道,介绍的是在多年努力之后中国通过了反家庭暴力法, 同时在实际情况中,法庭判决也开始重视家暴因素。Phrase introductive qui indique l’origine du texte et qui en résume aussi le... Read more