Réussir l’épreuve de thème et de version en anglais aux concours
Comment réussir une traduction d’anglais en thème ou en version  ? Comment se préparer à ces épreuves ? Ce sont des questions que tout étudiant se pose dès ses premiers pas dans cet exercice si particulier. D’autant que nombreux sont celles et ceux qui pensent que cette épreuve se... Read more
Le comparatif et le superlatif en espagnol
Aujourd’hui, voici un article sur deux points incontournables des concours en espagnol : le comparatif et le superlatif ! Bonne lecture !   Le comparatif de supériorité Le comparatif de supériorité en espagnol se forme sur le même modèle que le comparatif de supériorité français. On a donc : más +... Read more
Les conseils d’un étudiant d’HEC pour réussir les langues
Toute la semaine, des étudiants d’HEC Paris vous donnent leurs conseils en vidéo pour réussir les écrits de la BCE en ESH, géopolitique, langues, contraction et synthèse, ainsi qu’en culture générale. Pour cette quatrième vidéo, nous vous livrons tous les secrets pour briller aux concours lors des épreuves de... Read more
Toutes nos ressources pour préparer les épreuves d’anglais : vocabulaire, grammaire, conjugaison, civilisation, méthodologie et sujets d’entraînement
Tu as pu t’en rendre compte, nos rédacteurs sont toujours au taquet pour te proposer du contenu de qualité afin de t’aider au maximum dans la préparation des concours. Pour te faciliter la tâche, nous avons centralisé ici toutes nos ressources disponibles. Il te suffit de cliquer sur la... Read more
Toutes nos ressources pour préparer les épreuves d’espagnol : vocabulaire, grammaire, conjugaison, civilisation, méthodologie et sujets d’entraînement
Depuis ses débuts, Major-Prépa a fourni un grand nombre de ressources pour t’aider à préparer les épreuves d’espagnol. Pour te faciliter la tâche, nous avons centralisé ici toutes nos ressources disponibles. Tout est rangé par thématique, à toi de choisir ce que tu veux réviser ! Bon courage !... Read more
Le vocabulaire des sentiments en espagnol
On te propose aujourd’hui de revoir le vocabulaire sur les sentiments en espagnol, car il est essentiel de maîtriser ses nuances pour les différentes épreuves du cours ! C’est parti !   Le vocabulaire de l’amour Amar : aimer (bien plus fort que querer) Estar enamorado : être amoureux Encantar : adorer,... Read more
Espagnol – Vocabulaire sur la religion et les croyances
L’Espagne est l’un des pays où la religion est fortement ancrée au sein de l’histoire et de la société actuelle. En 2017, plus de 68 % de la population espagnole revendiquait être catholique. C’est pourquoi je te propose une liste de mots parcourant le lexique de la religion et... Read more
Comment employer correctement le verbe « Gustar » ?
Gustar est un verbe très particulier dont on a pourtant très souvent besoin car il s’agit d’un verbe du quotidien. On t’explique dans cet article comment l’utiliser ! Les verbes doler et encantar se construisent par ailleurs sur le même modèle.   Gustar suivi d’un COD Gustar, lorsqu’il est conjugué... Read more
Version et thème type ELVi pour ne pas perdre le rythme en espagnol (semaine 2)
On te propose pendant toute la durée du confinement des thèmes et des versions qui correspondent globalement au niveau attendu pour les concours. Bon courage !   Version Sans faire la moindre objection, Angéla s’assit, m’entourant de ses bras comme d’une écharpe blanche, cachant sa tête dans mon sein pour... Read more
Relève le défi confinement : une version « high level » en anglais (type CCIP LV1)
Voici une version de type CCIP LV1 sur laquelle tu peux te challenger en cette période bien particulière ! Elle est plutôt difficile, car elle est littéraire et comprend de nombreuses expressions idiomatiques et soutenues. N’hésite pas à bien étoffer tes phrases pour ce genre de versions, la traduction... Read more
Allemand : analyse du sujet d’allemand LV2 ELVi 2019
Voici l’analyse de Major-Prépa du sujet d’allemand LV2 ELVi de 2019. Consulter cette analyse peut t’être très utile pour mieux aborder l’épreuve de cette année, et n’hésite pas à consulter les analyses des années précédentes pour te faire une meilleure idée de ce qu’attendent les correcteurs ! Tu peux... Read more
Version et thème type ELVi pour ne pas perdre le rythme en espagnol !
Pour ne pas lâcher le rythme en langue malgré cette période assez compliquée, voici une version et un thème type ELVi pour t’entraîner. La version ne doit pas poser de grandes difficultés. Le thème est en revanche un peu plus compliqué. Il est normal de ne pas connaître certains... Read more
Exos à faire pour arriver fin prêt aux concours en Espagnol – Version
La presse s’agite avec ce virus, essaye de la traduire ! 🦠🇪🇸 Nous te proposons quatre versions pour que tu puisses continuer à te préparer aux concours tout en étant au point sur l’actualité !   Version 1 : Articulo del País : « Al menos 19 muertos en una residencia de mayores de... Read more
Les tournures emphatiques en espagnol
C’est toi qui passeras le concours bientôt, et c’est en ce sens que cet article te sera utile. C’est lui qui te permettra peut-être d’exceller en traduction ! C’est en t’entraînant qu’il te sera plus facile de maîtriser les tournures emphatiques ! Saurais-tu traduire toutes les phrases ci-dessus ? Si ce n’est... Read more
L’emploi du gérondif en espagnol
L’utilisation du gérondif en espagnol peut être trompeuse ! En effet, il ne s’emploie pas dans les mêmes situations qu’en français.   Rappel : la formation du gérondif en espagnol La formation du gérondif est simple pour les verbes réguliers : Pour les verbes en -AR (comme jugar, cantar, hablar…), on ajoute à... Read more
Techniques pour la version : chassé-croisé et étoffement (3/3)
Bienvenue dans cette troisième et ultime partie de la série de méthodologies de traduction dont tu peux retrouver les premier et deuxième articles juste ici ! Aujourd’hui, nous étudierons les deux dernières méthodes indispensables à la traduction (notamment la version), c’est-à-dire le chassé-croisé et l’étoffement.  Bonne lecture et bon... Read more
Techniques pour la version : structures résultatives et modulation (2/3)
Bienvenue dans cette deuxième partie de la série de méthodologies de traduction dont tu peux retrouver le premier article juste ici ! Aujourd’hui, et comme à notre habitude, nous étudierons deux méthodes indispensables à la traduction (principalement pour la version), c’est-à-dire les structures résultatives et la modulation.  Bonne lecture et... Read more
Techniques pour la version : dérivation des mots et transposition (1/3)
Bienvenue dans cette nouvelle série de méthodologies de traduction, qui s’étalera sur trois parties ! Pour ce premier item, nous nous attellerons à traiter deux méthodes très utiles pour la version, j’ai nommé la dérivation à partir de la formation des mots, et la transposition. Bonne lecture !   La... Read more
« Choice » : une version type CCIP (anglais LV1)
Tu le sais, pour les concours, the key to success is training. C’est pourquoi nous te proposons aujourd’hui de te pencher sur le travail de cette version sur le thème du « choix », pour laquelle nous exposons l’une des nombreuses traductions possibles avec la justification point par point des différentes... Read more
Version LV2 Ecricome

Version LV2 Ecricome

Italien 6 janvier 2020

Ciao a tutti ! On se retrouve aujourd’hui pour une version Ecricome LV2. Cette version montre qu’il ne faut pas négliger sa LV2, car les sujets peuvent s’avérer un peu difficiles.   Sujet Vi racconto una storia: c’era una volta un ricercatore chimico farmaceutico italiano, Alessandro, che una decina... Read more