Facebook Twitter Instagram
    Facebook Twitter Instagram YouTube TikTok Discord LinkedIn
    Major-Prépa
    • Accueil
    • Articles
      • Méthodologie
      • Actualité
      • Langues
      • Géopolitique
      • Infos utiles
    • Ressources
      • Ressources ECS
      • Ressources ECE
      • Ressources ECT
      • Annales concours BCE & Ecricome
      • Oraux
        • Mathématiques
          • HEC
          • ESCP
        • Culture générale
        • Géopolitique
        • Langues
          • Anglais
        • Triptyque
        • Tests psychotechniques ESSEC
    • Stats & classements
      • Classements des prépas ECG et des écoles de commerce
      • Simulateur d’admissibilités
      • Barres d’admissibilités
      • Sélectivité à l’oral
    • Prépas
    • Concours
      • Barre d’admissibilités ECRICOME et BCE
      • Écrits
        • Inside concours BCE
        • Inside concours Ecricome
      • Informations concours
        • Les concours BCE et Ecricome
      • Oraux
      • Résultats d’admissibilité
      • Résultats d’admission
      • SIGEM
    • Business Cool
    Major-Prépa
    Vous êtes ici :Accueil»Concours»LV1 Espagnol ELVi 2019 – Analyse du sujet
    Concours

    LV1 Espagnol ELVi 2019 – Analyse du sujet

    Noa Aknin Par Noa Aknin3 mai 2019Dernière modification :4 mai 2019Aucun commentaireLecture 3 mins
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr E-mail
    analyse lv1 espagnol IENA 2020
    Partager
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest E-mail

    Découvre l’analyse du sujet de LV1 Espagnol ELVi 2019 (parfois appelé CCIR ou CCIP par certains professeurs) :

     

     

    Le thème

    Le thème était tiré d’un roman d’Olivier Adam et consistait à traduire un échange entre un employé de bureau et la femme de ménage. Il était assez facile mais quelques termes pouvaient poser problème (le vocabulaire du nettoyage notamment) . Il fallait également faire attention à l’utilisation de ser/estar devant les adjectifs et à celle des temps : il y avait de l’imparfait mais aussi des passés composés à traduire au passé simple espagnol. Enfin, il fallait réussir à retranscrire l’échange familier entre cette femme et cet employé sans rester trop près du français.

    Voilà la traduction de certains termes :

    un chiffon : un paño

    une femme de ménage : la mujer de la limpieza

    une cigarette : un cigarrillo

    un chariot : una carretilla

     

     

    La version

    La version était plutôt complexe, tant par le vocabulaire demandé que par sa longueur et sa syntaxe. L’étudiant devait bien comprendre le sens du texte avant de se lancer afin de reformuler les phrases pour les alléger et leur donner du sens en français. En plus de l’imparfait et du passé simple, il fallait reconnaître les impératifs et ne pas se tromper dans les sujets des verbes (dijo, llamad, sirves, toma, pasarás..)

    Voilà la traduction de certains termes :

    barrer : balayer

    púas de la escoba : les poils du balai

    las trenzas : les tresses

     

     

    L’expression écrite

    Comme toujours, deux questions sont posées. Le texte proposé ne présentait pas de difficulté majeure et le sujet d’expression écrite était probablement bien connu des candidats.

     

    Question 1 : ¿ Qué imagen del proyecto gubernamental de AMLO presenta el autor ?

    L’exercice demande une compréhension fine du texte pour en faire sa synthèse. L’image présentée est soit positive/valorisante soit négative/préoccupante ce qui est le cas ici. Il fallait s’aider du titre, des expressions comme « polarización », « su idea de democracia es otra cosa », « En el centro de todo está AMLO » pour comprendre que AMLO entend s’approprier à sa manière la démocratie, qu’il ne compte pas suivre les règles existantes mais bien instaurer les siennes.

     

    Question 2 : ¿ Cree usted que está en peligro la democracia en los países hispanohablantes? Justifia con dos ejemplos.

    L’intitulé demande deux exemples, il faut donc aller à l’essentiel et prendre parti. L’étudiant pouvait aussi bien parler de l’Amérique latine que de l’Espagne, mais il était plus simple de rester en Amérique latine (il fallait donc le préciser dans l’introduction). Le Venezuela et le Nicaragua sont des exemples parlants pour commencer, et une troisième partie plus personnelle pouvait ouvrir sur les conséquences (crises, tensions, immigration) pour la démocratie des pays frontaliers.

     

    Retrouvez toute l’actualité des concours dans notre rubrique Inside Concours !

    Articles similaires

    BCE BCE 2019 concours Concours BCE 2019 écrits espagnol Inside concours LV1 LV1 Espagnol
    Partager. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr E-mail
    Article précédentLV2 Allemand CCIP 2019 – Sujet
    Article suivant Synthèse d’actualité 22-28 avril 2019
    Noa Aknin

      Articles similaires

      Quiz d’actualité – 9 mai – 15 mai 2022

      17 mai 2022

      Corrigé maths HEC ESSEC ECE 2022

      16 mai 2022

      Le SIGEM supprime l’acompte de 800€ pour les boursiers !

      16 mai 2022

      Les commentaires sont désactivés.

      Tout savoir sur le concours BCE 2022
      Et si tu intégrais GEM ?
      Parole de prépa
      Objectif 20/20 aux concours
      Le nouveau podcast géopolitique de Major-Prépa
      la pause géopolitique
      Portail Prépa
      Simulateur de notes BCE & ECRICOME
      Nos engagements
      Engagé pour l'égalité des chances aux concours, Major-Prépa est le seul site indépendant créé par des étudiants en école qui vous propose du contenu 100% gratuit et qui n'a rien à vous vendre ! :)
      Le Major spécial écrits 2022
      Le Major N°11 Spécial Écrits 2022 publié par Major-Prepa
      Un site du groupe média & tech 2Empower.
      • Qui sommes-nous ?
      • Fonctionnement
      • Plan
      • Annonceurs
      • Mentions légales
      • Charte de confidentialité
      • Business Cool
      • Up2School
      • EdTech Capital
      • Etudes Tech
      • Etudes Créatives

      Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.