espagnol

On se retrouve pour un nouvel exercice de traduction en espagnol. L’extrait utilisé pour ce thème journalistique est assez vieux (il date de 2020), mais c’est un bon exercice pour réviser sa grammaire et découvrir le lexique d’un sujet qui peut être encore d’actualité.

 

Le texte

L’enseignement de l’espagnol va-t-il disparaître en Catalogne ?

La loi sur l’éducation du gouvernement socialiste, qui doit être adoptée en première lecture ce jeudi 19 novembre, supprime l’espagnol comme « langue véhiculaire » dans l’enseignement du primaire et du secondaire. Les partis d’opposition du centre et de la droite crient au scandale. Mais cette modification ne devrait pas avoir de conséquences majeures dans les salles de classe. La bataille linguistique est déclarée en Espagne, notamment autour de la langue catalane. Pour les uns – de gauche –, c’est une tempête dans un verre d’eau. Pour les autres – de droite –, c’est la disparition pure et simple de la langue espagnole dans certaines régions autonomes, comme la Catalogne, qui serait en jeu. Ce jeudi 19 novembre devrait être adoptée, sauf surprise, une nouvelle loi sur l’éducation, promise depuis la création de la coalition, il y a un an, entre les socialistes du président du gouvernement Pedro Sánchez et la formation dite « radicale » de Podemos.

 

La traduction en espagnol

¿Va a desaparecer la enseñanza del español/castellano en Cataluña?

La ley educativa del Gobierno socialista que debe ser aprobada como anteproyecto este jueves 19 de noviembre suprime/elimina el español como “lengua vehicular” en la enseñanza primaria y secundaria. Los partidos de la oposición de centro y de derecha ponen el grito en el cielo. Pero esta modificación no debería de impactar mucho en las aulas. Queda declarada la batalla lingüística en España, principalmente en torno/respecto a la lengua catalana. Para unos – de izquierda-, es una tempestad en un vaso de agua. Para otros – de derecha -, lo que estaría en juego es la desaparición pura y dura de la lengua española en ciertas comunidades autónomas, como Cataluña. Este jueves 19 de noviembre debería aprobarse, salvo sorpresa de última hora, una nueva ley sobre la educación, prometida desde la creación de la coalición, hace un año, entre los socialistas del presidente del Gobierno Pedro Sánchez y la formación llamada “radical”/a la que se le dice/llama “radical” de Podemos.

 

Pourquoi cet article est tout de même d’actualité ?

En Espagne, la langue officielle est le castillan. Mais, en août 2023, le catalan, le basque et le galicien ont obtenu le statut de langues co-officielles. Cela a été permis après que le parti indépendantiste catalan, Junts per Catalunya, a donné son soutien au Parti socialiste.

Le problème ? Les partis de droite, comme le parti Vox (ultradroite), s’opposent vivement à ce projet et dénoncent « une nouvelle concession du gouvernement actuel aux indépendantistes catalans ».

 

Affaire à suivre pour de prochains sujets de khôlle notamment. Voici d’ailleurs quelques articles qui peuvent t’aider dans ta réflexion :