

Italien : gare aux faux amis !
Langues 23 octobre 2017 Rifka Abihssira

Les tentations sont nombreuses, tout particulièrement lorsqu’on considère deux langues aussi proches que le français et l’italien, de voir des similitudes là où il n’y en pas ! Si les mots transparents sont la règle, il ne faut pas oublier les exceptions qui sont plus nombreuses qu’on ne le croit !
Cosa vuol dire 'volto' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'brutto' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'buca' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'ulteriormente' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'ostello' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'emergenza'?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'Senza dubbio' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'superbia' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'fatturato'?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'sindaco' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'municipio' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'figura' ?
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'dato' ? (il nome)
Correct !
Faux !
-
Cosa vuol dire 'cantina' ?
Correct !
Faux !
-

Faux amis (italien)
I got %%score%% of %%total%% right
Articles similaires
Rifka Abihssira
Après deux années de prépa ECS au lycée du parc, je rentre en première année à l'EM Lyon.
Nos engagements
Engagé pour l'égalité des chances aux concours, Major-Prépa est le seul site indépendant créé par des étudiants en école qui vous propose du contenu 100% gratuit et qui n'a rien à vous vendre ! :)