Les synonymes des 50 mots les plus utiles en espagnol ! Les synonymes des 50 mots les plus utiles en espagnol !
L’objectif de cet article est de t’apprendre les synonymes des mots que tu as l’habitude d’utiliser afin que tu puisses étayer le plus possible... Les synonymes des 50 mots les plus utiles en espagnol !

L’objectif de cet article est de t’apprendre les synonymes des mots que tu as l’habitude d’utiliser afin que tu puisses étayer le plus possible tes copies. Pour réaliser cet article, je me suis basé sur le dictionnaire des synonymes que je ne peux que te recommander si tu souhaites diversifier ton vocabulaire : sinonimosonline.com.  

 

I – Synonymes pour faciliter l’expression et l’organisation des idées

1) A pesar de (malgré) : no obstante.
2) Además : asimismo.
3) Ahora : actualmente.
4) Al contrario : al revés, a la inversa.
5) En efecto : ciertamente, en realidad, de verdad.
6) En otras palabras : en otros términos, dicho de otro modo.
7) Es decir : o sea.
8) Pero : aunque.
9) Por ejemplo : verbigracia.

Exemple : Verbigracia, la Dirección General de Empleo y Asuntos Sociales pretende iniciar el diálogo mediante la participación de las ONG en distintos comités y grupos de enlace, reuniones con la plataforma de ONG sociales y grupos de trabajo informales.
(source : eur-lex.europa.eu)

10) Por una parte/por otra parte : por un lado/por otro lado.
11) Porque : a causa de.
12) Quizás (peut-être) : tal vez.
13) También : igualmente.
14) Siempre : constantemente, continuamente, regularmente.
15) Despues : tras, enseguida, seguidamente.

 

II – Synonymes des verbes les plus utilisés

16) Decir (dans le sens d’exprimer une idée) : expresar, enunciar, exponer.          
17) Decir (dans le sens de donner une opinion) : opinar, sostener, asegurar.
18) Pensar (dans le sens de donner une opinion) : opinar, considerar, juzgar.
19) Ir : encaminarse, dirigirse.
20) Salir (dans le sens de quitter un endroit) : ausentarse, arrancar, zarpar.
21) Querer (dans le sens de vouloir quelque chose) : desear, aspirar.
22) Dar (dans le sens de donner quelque chose à quelqu’un) : entregar.
23) Ver (dans le sens de penser ou analyser une question) : evaluar, examinar.
24) Tomar (dans le sens de prendre quelque chose avec la main) : agarrar, sujetar.
25) Vivir (dans le sens d’habiter quelque part) : morar, residir.
26) Quedar (dans le sens de rester quelque part) : permanecer, detenerse.
27) Venir : llegar.
28) Poder (dans le sens de pouvoir faire quelque chose) : ser capaz, lograr, conseguir.  
29) Poder (dans le sens de détenir le pouvoir, idée de domination) : supremacia, dominacion, preponderancia.
30) Necesitar : exigir, requerir.

 

III – Les synonymes du vocabulaire économique et politique

31) Una dictadura : una autocracia.
32) Un embargo económico : un bloqueo comercial.
33) Un jefe de estado : un líder, un caudillo.

[Attention, le caudillo est le leader politique qui prend le pouvoir par la force en étant à la tête d’une armée. On le distingue toutefois d’un dictateur, car celui-ci est souvent soutenu par la population (démocratie primaire). Le meilleur exemple est Emiliano Zapata, ou bien, dans une certaine mesure, Hugo Chavez].

34) Una crisis (dans le sens d’une instabilité) : una inestabilidad, un desequilibrio, una incertidumbre.
35) Una penuria (une pénurie) : una escasez.
36) Una elección : un sufragio.
37) Elegir : escoger, nominar, designar.
38) Una fraude : un engaño (une tromperie).    
39) Un candidato : un competidor, un aspirante.
40) Una constitución : un estatuto.
41) Economizar : ahorrar.
42) Una lucha : una pelea.
43) Una huelga : un paro.
44) Una destitución (dans le sens d’un renvoi) : una remoción.
45) Impuestos : cargas, gravámenes.
46) Financiar : subvencionar, patrocinar, apoyar.
47) Una empresa : una firma, una compañía, una sociedad.
48) El salario (le salaire) : la paga, el sueldo.
49) Las desigualdades : las disparidades, las desemejanzas (évoque un écart, une différence).
50) El paro (le chômage) : el desempleo, la inactividad.

Yanis Bekhti

Après deux années de classes préparatoires au Lycée Gustave Flaubert (Rouen), je décide de privilégier un cursus universitaire et valide ma licence d'economie. Désormais étudiant à l'Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine (IHEAL), je tente de vous partager ma passion pour le continent sud-américain.