LV1 Anglais CCIP 2017 – Analyse du sujet LV1 Anglais CCIP 2017 – Analyse du sujet
Le sujet de l’expression écrite de cette année n’a surement pas surprise grand monde au vue de son origine – le New York Times, un... LV1 Anglais CCIP 2017 – Analyse du sujet

Le sujet de l’expression écrite de cette année n’a surement pas surprise grand monde au vue de son origine – le New York Times, un journal réputé et reconnu pour sa neutralité – et de son sujet plus que d’actualité – un combo Brexit/Trump -. La difficulté en revanche était d’établir un parallèle entre ces deux thèmes lors de la seconde question.

 

La version

La version de cette année 2017 était dans l’ensemble abordable et recelait peu de pièges grammaticaux. En revanche, et comme toujours, le jury a parsemé ici et là quelques mots de vocabulaires peu connus ainsi que des expressions originales qui auront très probablement entrainé des faux-sens et autres absurdités lors de la traduction (snap, leather, chubby, stumble,… Encore une fois, l’important était de tenter une traduction qui faisait le plus de sens ici, ce qui ne devait pas coûter trop cher en termes de perte de points. On notera aussi la présence de quelques passages dont le sens est évident, mais la traduction plus difficile, comme « bound to by pure politeness ». « Son devoir de politesse irréprochable lui empêchait de faire autrement » peut-être…

 

Le thème

Un sujet passionnant donc.

Retrouvez toute l’actualité des concours dans notre rubrique Inside Concours :  http://major-prepa.com/concours/inside-concours-bce-2017/

Débattez du sujet avec les autres candidats sur prepa-hec.org : http://www.prepa-hec.org/forum/concours-bce-2017

Nicolas Berrou

Étudiant à HEC Paris Ancien préparationnaire au Lycée Saint-Vincent de la Providence à Rennes.

No comments so far.

Be first to leave comment below.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *