La banque Ecricome a publié les sujets zéro des différentes disciplines, des mathématiques en passant par les lettres. Pour consulter les sujets, c’est par ici ! Aujourd’hui, on va décortiquer le thème du sujet zéro d’anglais.
Commençons par comprendre les changements
Selon Ecricome :
L’épreuve de Langue vivante sera déclinée selon deux formats : LVA et LVB. L’épreuve de LVA s’articule autour de deux exercices de traduction (version et thème) et un essai de 300 mots dont le poids dans la note finale est haussé à 50 %. Les candidats ont le choix entre deux essais, dont un portant obligatoirement sur un thème civilisationnel.
De plus, les coefficients des écoles de la banque Ecricome seront modifiés dans le but de correspondre au mieux à la réforme du baccalauréat.
Le thème LVA
Un thème plutôt classique qui ressemble aux annales des années précédentes. La difficulté ici est la maîtrise du dialogue en anglais qui est différente, mais qui se fait parfaitement grâce à un bon entraînement.
Pour trouver toutes les annales d’anglais, on te conseille le livre Le Thème anglais aux examens et aux concours (Ellipses).
Proposition de correction
On remarque que, comparé aux thèmes journalistiques des années précédentes, cette année, on est plutôt sur du thème littéraire qui nécessite d’avoir un vocabulaire précis et un ton soutenu.
Notre conseil : les listes de vocabulaire Quizlet, étant déjà créées par tes prédécesseurs, il te suffira de choisir un thème à réviser.
En ce qui concerne les thèmes à privilégier, il est important de te construire un lexique autour de l’expression des sentiments, des avis, utile pour la traduction ainsi que pour les essais, mais aussi du vocabulaire relatif à la description de lieux et de personnes.
Nos conseils pour la traduction
Quand il s’agit d’un dialogue, il faut que tu arrives à te mettre dans la peau des personnages.
Le dialogue doit être fluide et surtout naturel, contrairement à un récit qui, lui, aura pour objectif de décrire. Le but ici est d’utiliser les expressions qui permettront de véhiculer l’émotion des personnages.
Par exemple, pour traduire « C’est dès le premier contact qu’il y a eu quelque chose entre nous », tu utiliseras l’expression « Something went wrong », car elle permet d’expliciter légèrement le sentiment partagé par le personnage et donc de montrer à ton correcteur que tu as compris le texte.
Comme le thème 1, la difficulté principale du sujet est de savoir utiliser le dialogue en anglais. De plus, étant un thème littéraire, le vocabulaire est important. Il est nécessaire de pouvoir décrire avec précision Jocelyne.
Proposition de correction
Nos conseils pour la traduction
Jocelyne semble être une femme morose et c’est dans la partie « récit » du thème que l’on peut cerner son caractère afin de peindre son portrait avec précision lors du dialogue (« a dull woman »).
En effet, le colonel qui, dans le thème, donne des ordres à l’impératif à Jocelyne a par opposition une personnalité plus marquée et moins réservée que celle de Jocelyne. Ceci justifie l’emploi d’expressions telles que « Get me a chablis », tournée à l’impératif comme en français.
La lecture et la compréhension du texte sont encore une fois le meilleur moyen de proposer une traduction fidèle au texte d’origine. En cernant tous les aspects et toutes les nuances du texte français, tu n’auras aucun mal à le retranscrire en anglais.
Pour les essais
Comme les années précédentes, deux essais te seront proposés : un portant sur la civilisation, l’autre sur un autre thème. On te conseille de prendre le sujet civilisationnel, à moins bien sûr que tu aies plus de références à utiliser sur le deuxième sujet.
Prendre le sujet civilisationnel peut indiquer à ton correcteur que tu es un(e) candidat(e) ayant révisé et travaillé sa civilisation. Tu auras en ce sens plus de références, surtout grâce à nos ressources de civilisation !
Le point vocabulaire
Méfiance = mistrust
Attirer des ennuis = get them into trouble
Enfance = childhood
S’évader = escape + from
Teindre = dye
Un chignon = a bun
Immuable = permanently
Un peignoir = a robe
Un solvant = a solvent
Avec lassitude = wearily
Une fusillade = a shoot-out
Voilà pour les thèmes Ecricome LVA, on se retrouve très vite pour décortiquer les thèmes LVB !