Conseils de dernières minutes pour entamer ses révisions sereinement
C’est la dernière ligne droite avant les concours et vous devez sans doute être stressés et un peu perdus dans vos révisions. Voici quelques conseils pour vous aider à réviser efficacement le Chinois avant le jour J : Revoir les fautes qui ont été faites pendant l’année Ce conseil s’applique... Read more
Compréhension écrite et version
中国有什么变化? 自从实行经济改革以后,中国社会无论在农村或者在城市里,都发生了很大的变化。 首先,农村方面,由于容许自由市场出现,农民可以吧过多的农产品骂道市场去卖,实现了《多劳多得》的主张。结果,农民的收入提高了,生活过得比以前好。另外,农民不但可以自由做买卖,并且还可以离开农村,进城去找工作,成为民工,完全改革了过去《生在农村,死在农村》的情况。 其次,城市方面,由于对外开放,接受外商来中国发展,特别在沿海地区的城市开办工厂,带来了成千上万的就业机会。此外,改革以前,全国的工商业都是国家管理的,现在平民百姓只要愿意,同时有本事的话,就可以自己开店做生意,也可以跟外商合作开办工厂,生产各种各样成本低而现代化的商品,如电视,电脑,手机及相机等等。 自由越大,收入越高,人们对生活的要求和愿望自然就越多。于是,社会上不管是衣食住行各方面,都出现了不同的新消费。比如说,越来越多家庭有电视机,冷气机,洗衣机等,也有不少人有能力买房子,开小汽车,假期时到外地或外国去旅游,更有有钱的,还能送子女出国留学呢!这一切都是三十年前难以想象的事情。 总而言之,通过经济改革,目前许多中国人的日子都过得越来越好。但愿人们在新世纪的消费社会里,不会忘记美好的传统文化! Bun-Tuen JEGOUSSE, Le chinois dans tous ses états (Volume 2 – Avancé) Répondez aux questions suivantes : 根据课文,中国实行经济改革后给人民带来了什么机会?(250 caractères) 对你来说,你将来想到中国去工作吗?(250 caractères) Traduisez le texte ci-dessus Read more
中文语法 Quelques expressions à connaître pour fluidifier sa rédaction
1. Mettre en relief une raison ou une caractéristique avec 毕竟   毕竟 est un adverbe qui peut se traduire par « après tout ». Il est utilisé pour introduire une raison ou une caractéristique. Par exemple : 对我来说原谅她是一个很难的决定,毕竟 她偷了我父母的钱 。 Pour moi, lui pardonner est un choix difficile, après tout, elle... Read more
大熊猫  « L’ambassadeur de la paix »
image titre : chicanes.com Le trésor national de la Chine Le panda géant 大熊猫 est un mammifère qui ne vit que dans le centre de la Chine, dans des régions montagneuses recouvertes de forêts, comme la province du Sichuan, certaines parties du Shanxi ou au Tibet. Cette espèce est... Read more
中国人的饮食习惯 Les habitudes alimentaires des Chinois
La conception de l’alimentation en Chine https://goo.gl/images/ytWFkV  L’alimentation traditionnelle des Chinois L’alimentation de base des Chinois est essentiellement constituée de riz 饭. Le riz est tellement omniprésent dans la vie des Chinois que « manger » se dit《吃饭》en Chinois, ce qui signifie littéralement « manger du riz ». Le riz est consommé en... Read more
中文语法 Exprimer la contradiction avec 反而
On emploie 反而 dans une structure d’opposition et peut se traduire par « au contraire » ou « à l’inverse ». 反而 se place dans la seconde partie d’une phrase pour que le résultat obtenu est complètement inattendu. Structure classique: Affirmation, Sujet + 反而 + Résultat inverse inattendu Il faut souligner que 反而... Read more
中文语法 Améliorer son niveau de langue
进一步 进一步 est un adverbe signifiant « faire un pas en avant vers » ou « aller à la prochaine étape » en chinois. Structure: Sujet + 进一步 + V 进一步 peut s’employer pour approfondir sa réflexion sur un sujet : 介绍完中国市场的特点,我进一步想说一说怎么在这个市场上发展。 Après avoir présenté les caractéristiques du marché chinois, je vais à présent... Read more
中国大都市 Entre tradition et modernité
Dans cet article, j’ai choisi de m’intéresser tout particulièrement à trois grandes villes chinoises que sont Shanghai, Beijing et Hong Kong. Depuis la mise en œuvre de la politique d’ouverture économique du Petit Timonier Deng Xiaoping 邓小平au début des années 1980, Shanghai 上海et Beijing 北京ont connu un essor économique... Read more
跨国公司 Quelles stratégies pour conquérir le marché chinois ?
Les caractéristiques du marché chinois https://goo.gl/images/f63Bsv Depuis son ouverture économique 经济开放 en 1978, la Chine a développé ses infrastructures 基础设施 grâce aux Investissements directs étrangers 外商直接投資 et négocier des transferts de technologies 技术转让 pour combler son retard sur l’Occident. En 2012, la Chine est devenue le premier pays émetteur... Read more
中国经济 L’économie chinoise
1. La Genèse de l’économie chinoise https://goo.gl/images/gVTWDu L’économie chinoise a plus de 5000 ans d’histoire. Elle remonterait à la période Huangdi 皇帝 (2800-2205 av. JC) avec le règne de l’empereur Jaune. Cette période pose les jalons de la civilisation chinoise. Sous la dynastie Xia夏 (2070-1600 av. JC), les inscriptions... Read more
中国足球 Et si la Chine remportait la  Coupe du monde de football en 2030 ?
Un engouement croissant des Chinois pour le football https://goo.gl/images/kDffkr   Grand amateur de football 足球迷, le président Xi Jinping 习近平n’a cessé d’encourager le développement de ce sport en Chine depuis son arrivée au pouvoir. Ce dernier souhaite faire de la Chine une grande nation du sport 体育强国. Des terrains... Read more