Le vocabulaire de la santé en espagnol est incontournable aussi bien pour les épreuves de version et de thème que pour les compositions de civilisation. Les textes de presse hispanophones traitant de santé publique, de pandémie ou de système hospitalier sont régulièrement soumis aux candidats aux concours BCE et Écricome. Savoir nommer les maladies, les symptômes, le personnel soignant et les structures de soin avec précision te permettra de comprendre ces textes plus rapidement et de rédiger avec aisance.
Cette fiche réunit l’essentiel du vocabulaire de la santé en espagnol, organisé par catégories, avec des exemples d’emploi en contexte, une section sur les enjeux de santé publique dans le monde hispanique et un tableau récapitulatif thématique.
Le guide ultime du vocabulaire espagnol
La santé en espagnol : les maladies (las enfermedades)
Maîtriser le vocabulaire des maladies est la première étape pour aborder un texte médical ou de santé publique en espagnol. Voici les termes les plus utiles avec leur contexte d’emploi.
| Français | Espagnol | Exemple en contexte |
|---|---|---|
| Une maladie | una enfermedad | La enfermedad afecta a millones de personas cada año. |
| Une épidémie | una epidemia | La epidemia de cólera causó miles de muertos. |
| Une pandémie | una pandemia | La pandemia de COVID-19 paralizó el mundo entero. |
| La bronchite | la bronquitis | La bronquitis suele aparecer tras una infección respiratoria. |
| La grippe | la gripe | Cada invierno, la gripe provoca una saturación de urgencias. |
| Une entorse | un esguince | Se hizo un esguince de tobillo durante el partido. |
| Un cancer | un cáncer | El cáncer de pulmón es el más frecuente en España. |
| Le diabète | la diabetes | La diabetes tipo 2 está relacionada con la obesidad. |
| L’obésité | la obesidad | La obesidad infantil es un grave problema de salud pública. |
| Les maladies cardiovasculaires | las enfermedades cardiovasculares | Son la primera causa de muerte en España. |
| Une maladie chronique | una enfermedad crónica | Una enfermedad crónica requiere un tratamiento de por vida. |
| Une maladie infectieuse | una enfermedad infecciosa | Las enfermedades infecciosas se transmiten por contagio. |
| Être malade | estar malo / estar enfermo | Lleva dos semanas enfermo y no puede trabajar. |
| Attraper une maladie | coger / contraer una enfermedad | Contrajo la enfermedad durante su viaje a América Latina. |
| Transmettre une maladie | transmitir / contagiar | El virus se transmite por vía aérea. |
La santé en espagnol : les symptômes (los síntomas)
Reconnaître et nommer les symptômes est indispensable pour comprendre les textes médicaux soumis à la version.
| Français | Espagnol | Exemple en contexte |
|---|---|---|
| Une allergie | una alergia | Sufre de alergia al polen desde la infancia. |
| Une infection | una infección | La infección bacteriana requiere antibióticos. |
| La douleur | el dolor | El dolor de espalda es la primera causa de baja laboral en España. |
| Des maux de tête | dolor de cabeza | Lleva tres días con dolor de cabeza muy intenso. |
| La fièvre | la fiebre | Tiene cuarenta de fiebre y no puede levantarse. |
| Un nez bouché | congestión nasal | La congestión nasal dificulta la respiración nocturna. |
| La fatigue | el cansancio / la fatiga | La fatiga extrema puede indicar una enfermedad grave. |
| Des vertiges | mareos / vértigos | Sufre de mareos al levantarse por las mañanas. |
| Des difficultés à respirer | dificultad para respirar / disnea | La disnea es un síntoma frecuente del asma. |
| Vomir | vomitar | El niño vomitó durante toda la noche. |
| S’évanouir | desmayarse | Se desmayó en la calle y tuvieron que llamar a la ambulancia. |
| Tousser | toser | No deja de toser desde hace una semana. |
| Éternuer | estornudar | Estornuda más de veinte veces al día a causa de su alergia. |
| Saigner | sangrar | La herida sangra abundantemente y necesita puntos. |
| Avoir mal | doler | Me duele la garganta desde ayer. |
La santé en espagnol : le personnel de santé (el personal sanitario)
| Français | Espagnol | Exemple en contexte |
|---|---|---|
| Un médecin | un médico | El médico le recetó un antibiótico de amplio espectro. |
| Un docteur | un doctor | El doctor Martínez es especialista en cardiología. |
| Un infirmier | un enfermero / una enfermera | Los enfermeros trabajan en turnos de doce horas. |
| Un chirurgien | un cirujano | El cirujano operó al paciente durante cinco horas. |
| Un patient | un paciente | El paciente ingresó en urgencias con síntomas graves. |
| Un secouriste | un socorrista | Los socorristas intervinieron en el lugar del accidente. |
| Un urgentiste | un médico de urgencias | Los médicos de urgencias están desbordados en invierno. |
| Un spécialiste | un especialista | El especialista en oncología revisará los resultados. |
| Un pharmacien | un farmacéutico | El farmacéutico explicó cómo tomar el medicamento correctamente. |
| Un ambulancier | un paramédico | Los paramédicos llegaron en menos de diez minutos. |
La santé en espagnol : les établissements de santé (los centros sanitarios)
| Français | Espagnol | Exemple en contexte |
|---|---|---|
| L’hôpital | el hospital | El hospital universitario de Madrid cuenta con más de mil camas. |
| Les urgences | las urgencias | Las urgencias están colapsadas los fines de semana. |
| Une pharmacie | una farmacia | La farmacia está abierta hasta las diez de la noche. |
| Un centre de santé | un centro de salud | El centro de salud atiende a los pacientes sin cita previa. |
| L’unité de soins intensifs | la unidad de cuidados intensivos (UCI) | El paciente fue trasladado a la UCI tras el infarto. |
| Être hospitalisé | estar ingresado | Lleva cinco días ingresado en el hospital. |
| Être mis en quarantaine | estar en cuarentena | Todas las personas en contacto fueron puestas en cuarentena. |
La santé en espagnol : la guérison et les soins (la curación y los cuidados)
| Français | Espagnol | Exemple en contexte |
|---|---|---|
| Le diagnostic | el diagnóstico | El diagnóstico tardó varios días en llegar. |
| Un test | una prueba / un test | Se realizó una prueba PCR antes de viajar. |
| Le dépistage | el cribado / la detección precoz | El cribado del cáncer de colon salva muchas vidas. |
| Un vaccin | una vacuna | La vacuna contra el sarampión es obligatoria en muchos países. |
| Un médicament | un medicamento | Este medicamento requiere receta médica. |
| Une pilule | una pastilla / una píldora | Toma una pastilla cada ocho horas con las comidas. |
| Un traitement | un tratamiento | El tratamiento dura seis semanas y conlleva efectos secundarios. |
| Une ordonnance | una receta médica | El médico le extendió una receta para el antibiótico. |
| Guérir | curarse / sanar | Se curó completamente en menos de dos semanas. |
| Se rétablir | restablecerse / recuperarse | Tardó varios meses en recuperarse de la operación. |
| Se vacciner | vacunarse | Es importante vacunarse contra la gripe cada año. |
| Opérer | operar / intervenir quirúrgicamente | La operaron de urgencia a primera hora de la mañana. |
| Être en bonne santé | estar sano / gozar de buena salud | Goza de buena salud a pesar de sus ochenta años. |
Les enjeux de santé publique dans le monde hispanique
La santé publique est un sujet transversal qui nourrit les textes de presse hispanophones et les sujets de composition. Voici les enjeux les plus souvent rencontrés aux concours.
Les inégalités d’accès aux soins
En Amérique latine, les inégalités d’accès aux soins restent criantes. Dans des pays comme le Guatemala ou la Bolivie, une grande partie de la population rurale n’a pas accès à un médecin ni à un hôpital. Ces inégalités se doublent d’inégalités sociales : les populations les plus pauvres sont les plus exposées aux maladies infectieuses et les moins bien couvertes par les systèmes de protection sociale. Le terme clé est la desigualdad en el acceso a la sanidad.
L’Espagne dispose d’un système de santé universel (el sistema sanitario universal) reconnu comme l’un des meilleurs d’Europe. Toutefois, depuis la crise économique de 2008, ce système a subi des coupes budgétaires importantes (el recorte del gasto sanitario) qui ont fragilisé ses capacités. La saturación de los servicios de urgencias est devenue un débat de société permanent, notamment en période hivernale.
La santé mentale
La salud mental est un sujet de plus en plus présent dans la presse hispanique. En Espagne et en Amérique latine, les troubles anxieux et dépressifs ont fortement augmenté après la pandémie de COVID-19. Le manque de psychiatres et de psychologues remboursés reste un obstacle majeur à une prise en charge efficace.
Les pandémies et la gestion de crise
La pandémie de COVID-19 (la pandemia de COVID-19) a mis en lumière les forces et les faiblesses des systèmes de santé hispanophones. L’Espagne a été l’un des pays européens les plus touchés lors de la première vague, avec une saturation des hôpitaux qui a frappé notamment la Communauté de Madrid et la Catalogne. En Amérique latine, le Brésil et le Mexique ont payé un lourd tribut à la pandémie, révélant les déficiences structurelles de leurs systèmes de soins.
Tableau de vocabulaire de survie sur la santé en espagnol
| Français | Espagnol | Exemple en contexte |
|---|---|---|
| La santé | la salud | El sistema de salud español es universal. |
| La maladie | la enfermedad | La enfermedad afecta a millones de personas. |
| Une pandémie | una pandemia | La pandemia paralizó la economía mundial. |
| Un symptôme | un síntoma | Los síntomas aparecen entre tres y catorce días. |
| La fièvre | la fiebre | Tiene cuarenta de fiebre. |
| Être malade | estar enfermo / estar malo | Lleva una semana enferma. |
| Un médecin | un médico | El médico le recetó antibióticos. |
| Un infirmier | un enfermero | Los enfermeros trabajan en turnos de doce horas. |
| Un chirurgien | un cirujano | El cirujano operó al paciente de urgencia. |
| Un patient | un paciente | El paciente ingresó en urgencias. |
| Un vaccin | una vacuna | La vacuna fue aprobada en tiempo récord. |
| Un médicament | un medicamento | Este medicamento requiere receta. |
| Le dépistage | el cribado / la detección precoz | El cribado del cáncer salva muchas vidas. |
| L’hôpital | el hospital | El hospital está al límite de su capacidad. |
| Les urgences | las urgencias | Las urgencias están colapsadas. |
| Être hospitalisé | estar ingresado | Lleva cinco días ingresado en el hospital. |
| La quarantaine | la cuarentena | Los contactos fueron puestos en cuarentena. |
| Guérir | curarse / recuperarse | Se curó en menos de dos semanas. |
| La santé mentale | la salud mental | La salud mental es una prioridad sanitaria. |
| Les inégalités en santé | la desigualdad sanitaria | La desigualdad sanitaria persiste en América Latina. |
Si tu as un doute sur un mot de vocabulaire tu peux utiliser ce dictionnaire en ligne.



