Illustration vectorielle d'une femme tenant une pomme entourée d'icônes santé, pour le vocabulaire de la santé en espagnol

Le vocabulaire de la santé en espagnol est incontournable aussi bien pour les épreuves de version et de thème que pour les compositions de civilisation. Les textes de presse hispanophones traitant de santé publique, de pandémie ou de système hospitalier sont régulièrement soumis aux candidats aux concours BCE et Écricome. Savoir nommer les maladies, les symptômes, le personnel soignant et les structures de soin avec précision te permettra de comprendre ces textes plus rapidement et de rédiger avec aisance.

Cette fiche réunit l’essentiel du vocabulaire de la santé en espagnol, organisé par catégories, avec des exemples d’emploi en contexte, une section sur les enjeux de santé publique dans le monde hispanique et un tableau récapitulatif thématique.


Le guide ultime du vocabulaire espagnol

 

La santé en espagnol : les maladies (las enfermedades)

Maîtriser le vocabulaire des maladies est la première étape pour aborder un texte médical ou de santé publique en espagnol. Voici les termes les plus utiles avec leur contexte d’emploi.

Français Espagnol Exemple en contexte
Une maladie una enfermedad La enfermedad afecta a millones de personas cada año.
Une épidémie una epidemia La epidemia de cólera causó miles de muertos.
Une pandémie una pandemia La pandemia de COVID-19 paralizó el mundo entero.
La bronchite la bronquitis La bronquitis suele aparecer tras una infección respiratoria.
La grippe la gripe Cada invierno, la gripe provoca una saturación de urgencias.
Une entorse un esguince Se hizo un esguince de tobillo durante el partido.
Un cancer un cáncer El cáncer de pulmón es el más frecuente en España.
Le diabète la diabetes La diabetes tipo 2 está relacionada con la obesidad.
L’obésité la obesidad La obesidad infantil es un grave problema de salud pública.
Les maladies cardiovasculaires las enfermedades cardiovasculares Son la primera causa de muerte en España.
Une maladie chronique una enfermedad crónica Una enfermedad crónica requiere un tratamiento de por vida.
Une maladie infectieuse una enfermedad infecciosa Las enfermedades infecciosas se transmiten por contagio.
Être malade estar malo / estar enfermo Lleva dos semanas enfermo y no puede trabajar.
Attraper une maladie coger / contraer una enfermedad Contrajo la enfermedad durante su viaje a América Latina.
Transmettre une maladie transmitir / contagiar El virus se transmite por vía aérea.

La santé en espagnol : les symptômes (los síntomas)

Reconnaître et nommer les symptômes est indispensable pour comprendre les textes médicaux soumis à la version.

Français Espagnol Exemple en contexte
Une allergie una alergia Sufre de alergia al polen desde la infancia.
Une infection una infección La infección bacteriana requiere antibióticos.
La douleur el dolor El dolor de espalda es la primera causa de baja laboral en España.
Des maux de tête dolor de cabeza Lleva tres días con dolor de cabeza muy intenso.
La fièvre la fiebre Tiene cuarenta de fiebre y no puede levantarse.
Un nez bouché congestión nasal La congestión nasal dificulta la respiración nocturna.
La fatigue el cansancio / la fatiga La fatiga extrema puede indicar una enfermedad grave.
Des vertiges mareos / vértigos Sufre de mareos al levantarse por las mañanas.
Des difficultés à respirer dificultad para respirar / disnea La disnea es un síntoma frecuente del asma.
Vomir vomitar El niño vomitó durante toda la noche.
S’évanouir desmayarse Se desmayó en la calle y tuvieron que llamar a la ambulancia.
Tousser toser No deja de toser desde hace una semana.
Éternuer estornudar Estornuda más de veinte veces al día a causa de su alergia.
Saigner sangrar La herida sangra abundantemente y necesita puntos.
Avoir mal doler Me duele la garganta desde ayer.

La santé en espagnol : le personnel de santé (el personal sanitario)

Français Espagnol Exemple en contexte
Un médecin un médico El médico le recetó un antibiótico de amplio espectro.
Un docteur un doctor El doctor Martínez es especialista en cardiología.
Un infirmier un enfermero / una enfermera Los enfermeros trabajan en turnos de doce horas.
Un chirurgien un cirujano El cirujano operó al paciente durante cinco horas.
Un patient un paciente El paciente ingresó en urgencias con síntomas graves.
Un secouriste un socorrista Los socorristas intervinieron en el lugar del accidente.
Un urgentiste un médico de urgencias Los médicos de urgencias están desbordados en invierno.
Un spécialiste un especialista El especialista en oncología revisará los resultados.
Un pharmacien un farmacéutico El farmacéutico explicó cómo tomar el medicamento correctamente.
Un ambulancier un paramédico Los paramédicos llegaron en menos de diez minutos.

La santé en espagnol : les établissements de santé (los centros sanitarios)

Français Espagnol Exemple en contexte
L’hôpital el hospital El hospital universitario de Madrid cuenta con más de mil camas.
Les urgences las urgencias Las urgencias están colapsadas los fines de semana.
Une pharmacie una farmacia La farmacia está abierta hasta las diez de la noche.
Un centre de santé un centro de salud El centro de salud atiende a los pacientes sin cita previa.
L’unité de soins intensifs la unidad de cuidados intensivos (UCI) El paciente fue trasladado a la UCI tras el infarto.
Être hospitalisé estar ingresado Lleva cinco días ingresado en el hospital.
Être mis en quarantaine estar en cuarentena Todas las personas en contacto fueron puestas en cuarentena.

La santé en espagnol : la guérison et les soins (la curación y los cuidados)

Français Espagnol Exemple en contexte
Le diagnostic el diagnóstico El diagnóstico tardó varios días en llegar.
Un test una prueba / un test Se realizó una prueba PCR antes de viajar.
Le dépistage el cribado / la detección precoz El cribado del cáncer de colon salva muchas vidas.
Un vaccin una vacuna La vacuna contra el sarampión es obligatoria en muchos países.
Un médicament un medicamento Este medicamento requiere receta médica.
Une pilule una pastilla / una píldora Toma una pastilla cada ocho horas con las comidas.
Un traitement un tratamiento El tratamiento dura seis semanas y conlleva efectos secundarios.
Une ordonnance una receta médica El médico le extendió una receta para el antibiótico.
Guérir curarse / sanar Se curó completamente en menos de dos semanas.
Se rétablir restablecerse / recuperarse Tardó varios meses en recuperarse de la operación.
Se vacciner vacunarse Es importante vacunarse contra la gripe cada año.
Opérer operar / intervenir quirúrgicamente La operaron de urgencia a primera hora de la mañana.
Être en bonne santé estar sano / gozar de buena salud Goza de buena salud a pesar de sus ochenta años.

Les enjeux de santé publique dans le monde hispanique

La santé publique est un sujet transversal qui nourrit les textes de presse hispanophones et les sujets de composition. Voici les enjeux les plus souvent rencontrés aux concours.

Les inégalités d’accès aux soins

En Amérique latine, les inégalités d’accès aux soins restent criantes. Dans des pays comme le Guatemala ou la Bolivie, une grande partie de la population rurale n’a pas accès à un médecin ni à un hôpital. Ces inégalités se doublent d’inégalités sociales : les populations les plus pauvres sont les plus exposées aux maladies infectieuses et les moins bien couvertes par les systèmes de protection sociale. Le terme clé est la desigualdad en el acceso a la sanidad.

L’Espagne dispose d’un système de santé universel (el sistema sanitario universal) reconnu comme l’un des meilleurs d’Europe. Toutefois, depuis la crise économique de 2008, ce système a subi des coupes budgétaires importantes (el recorte del gasto sanitario) qui ont fragilisé ses capacités. La saturación de los servicios de urgencias est devenue un débat de société permanent, notamment en période hivernale.

La santé mentale

La salud mental est un sujet de plus en plus présent dans la presse hispanique. En Espagne et en Amérique latine, les troubles anxieux et dépressifs ont fortement augmenté après la pandémie de COVID-19. Le manque de psychiatres et de psychologues remboursés reste un obstacle majeur à une prise en charge efficace.

Les pandémies et la gestion de crise

La pandémie de COVID-19 (la pandemia de COVID-19) a mis en lumière les forces et les faiblesses des systèmes de santé hispanophones. L’Espagne a été l’un des pays européens les plus touchés lors de la première vague, avec une saturation des hôpitaux qui a frappé notamment la Communauté de Madrid et la Catalogne. En Amérique latine, le Brésil et le Mexique ont payé un lourd tribut à la pandémie, révélant les déficiences structurelles de leurs systèmes de soins.

Tableau de vocabulaire de survie sur la santé en espagnol

Français Espagnol Exemple en contexte
La santé la salud El sistema de salud español es universal.
La maladie la enfermedad La enfermedad afecta a millones de personas.
Une pandémie una pandemia La pandemia paralizó la economía mundial.
Un symptôme un síntoma Los síntomas aparecen entre tres y catorce días.
La fièvre la fiebre Tiene cuarenta de fiebre.
Être malade estar enfermo / estar malo Lleva una semana enferma.
Un médecin un médico El médico le recetó antibióticos.
Un infirmier un enfermero Los enfermeros trabajan en turnos de doce horas.
Un chirurgien un cirujano El cirujano operó al paciente de urgencia.
Un patient un paciente El paciente ingresó en urgencias.
Un vaccin una vacuna La vacuna fue aprobada en tiempo récord.
Un médicament un medicamento Este medicamento requiere receta.
Le dépistage el cribado / la detección precoz El cribado del cáncer salva muchas vidas.
L’hôpital el hospital El hospital está al límite de su capacidad.
Les urgences las urgencias Las urgencias están colapsadas.
Être hospitalisé estar ingresado Lleva cinco días ingresado en el hospital.
La quarantaine la cuarentena Los contactos fueron puestos en cuarentena.
Guérir curarse / recuperarse Se curó en menos de dos semanas.
La santé mentale la salud mental La salud mental es una prioridad sanitaria.
Les inégalités en santé la desigualdad sanitaria La desigualdad sanitaria persiste en América Latina.

 

Si tu as un doute sur un mot de vocabulaire tu peux utiliser ce dictionnaire en ligne.


Accéder à toutes nos ressources en espagnol