Train Renfe en gare de montagne espagnole, illustration du vocabulaire des transports en espagnol

Le vocabulaire des transports en espagnol est l’un des champs lexicaux les plus polyvalents du programme. Il apparaît aussi bien dans les textes de presse sur la mobilité urbaine, les infrastructures ou l’écologie que dans les sujets de thème quotidiens. Que tu aies à décrire un trajet, un accident ou une politique de transports publics dans une grande métropole hispanophone, cette fiche couvre tout le vocabulaire essentiel en tableaux organisés par catégorie.


Le guide ultime du vocabulaire espagnol

 

Les transports en espagnol : les moyens de transport (los medios de transporte)

Les véhicules terrestres

Le vocabulaire des véhicules terrestres est le plus utile au quotidien. Quelques mots piègent les francophones : attention au genre de coche (masculin) et de tranvía (féminin).

Français Espagnol Exemple en contexte
La voiture el coche El coche es el medio de transporte más utilizado en España.
Le vélo la bicicleta / la bici La bici es cada vez más popular en las ciudades españolas.
Le train el tren El tren AVE conecta Madrid con Barcelona en menos de tres horas.
La moto la moto La moto es más rápida que el coche en ciudad.
Le camion el camión El camión de reparto bloqueó la calle durante una hora.
Le bus el bus / el autobús El autobús urbano es el transporte público más usado.
Le tramway la tranvía La tranvía fue relanzada en muchas ciudades españolas en los años 2000.
Le métro el metro El metro de Madrid es uno de los más extensos de Europa.
Le taxi el taxi Llamó un taxi porque había perdido el último metro.
La trottinette électrique el patinete eléctrico Los patinetes eléctricos proliferan en las aceras de Madrid.
Le scooter el scooter / el ciclomotor Los ciclomotores son muy comunes en el centro de Barcelona.
L’ambulance la ambulancia La ambulancia llegó en menos de diez minutos.
Le bus longue distance el autobús de larga distancia Tomó un autobús de larga distancia para ir a Sevilla.

Les véhicules aériens

Français Espagnol Exemple en contexte
L’avion el avión El avión despegó con dos horas de retraso debido al mal tiempo.
L’hélicoptère el helicóptero El helicóptero de rescate localizó a los excursionistas perdidos.
La montgolfière el globo aerostático Sobrevolaron los viñedos en globo aerostático.
Le drone el dron Los drones se usan cada vez más para la entrega de paquetes.

Les véhicules maritimes et fluviaux

Français Espagnol Exemple en contexte
Le bateau el barco El barco tardó tres días en cruzar el Atlántico.
Le ferry el ferry El ferry conecta Algeciras con Ceuta en 35 minutos.
Le sous-marin el submarino El submarino patrulló las aguas del Mediterráneo.
Le canoë la piragua / la canoa Practicaron el piragüismo por el río Sella.
Le voilier el velero Cruzaron el Atlántico en velero en 21 días.

Les transports en espagnol : les infrastructures de transport (las infraestructuras de transporte)

Connaître le vocabulaire des infrastructures est indispensable pour comprendre les textes économiques et géographiques sur les transports en espagnol.

Français Espagnol Exemple en contexte
La route la carretera La carretera nacional N-340 es una de las más transitadas de España.
La rue la calle La calle Mayor fue peatonalizada en 2015.
L’autoroute la autopista / la autovía La autopista de peaje conecta Madrid con Valencia.
Le péage el peaje El peaje de la autopista subió un cinco por ciento este año.
Un embouteillage un atasco / un embotellamiento Los atascos en Madrid cuestan millones de euros al año.
L’arrêt de bus la parada de autobús La parada de autobús está a doscientos metros de aquí.
La gare la estación de tren La estación de Atocha es la mayor de Madrid.
L’aéroport el aeropuerto El aeropuerto de Barajas es el más importante de España.
Un port un puerto El puerto de Algeciras es uno de los más activos del Mediterráneo.
Une piste cyclable un carril bici El carril bici recorre todo el paseo marítimo.
Un parking un aparcamiento El aparcamiento subterráneo tiene capacidad para 500 coches.
Un rond-point una rotonda La rotonda fue construida para reducir los accidentes.
Un feu rouge un semáforo El semáforo en rojo obliga a los coches a detenerse.
Un panneau una señal de tráfico La señal indicaba una velocidad máxima de 90 km/h.

Les verbes liés aux transports en espagnol

Français Espagnol Exemple en contexte
Conduire conducir / manejar En España se aprende a conducir desde los 18 años.
Se garer aparcar / estacionar Tardó veinte minutos en encontrar dónde aparcar.
Freiner frenar Frenó bruscamente para evitar el choque.
Accélérer acelerar Aceleró para adelantarse al camión.
Doubler adelantar / adelantársele a El coche se le adelantó a la bici en plena curva.
Décoller despegar El avión despegó con dos horas de retraso.
Atterrir aterrizar El avión aterrizó de emergencia en el aeropuerto de Valencia.
Survoler sobrevolar El helicóptero sobrevoló la zona del incendio.
Accoster atracar El barco atracó en el puerto de Cartagena.
Rater le train perder el tren Llegó tarde a la estación y perdió el tren.
Prendre le bus coger el autobús Coge el autobús cada mañana para ir al trabajo.
Faire du stop hacer autostop Hizo autostop durante tres horas antes de que alguien lo recogiera.
Polluer contaminar Los coches de diésel contaminan más que los eléctricos.
Se presser apresurarse / darse prisa Se apresuró para no perder el último metro.
Prendre le permis sacarse el carné Se sacó el carné de conducir a los dieciocho años.

Les faux amis et pièges du vocabulaire des transports en espagnol

Plusieurs termes des transports en espagnol constituent des pièges classiques pour les francophones.

El coche est masculin, alors que “la voiture” est féminin en français. On dit el coche rojo et non la coche roja. C’est l’une des erreurs les plus fréquentes dans les copies.

La tranvía est féminin en espagnol alors que “le tramway” est masculin en français. On dit la tranvía nueva et non el tranvía nuevo.

El camión peut aussi désigner un bus ou un car en Amérique latine selon les pays. Au Mexique par exemple, el camióndésigne couramment le bus urbain, ce que l’Espagne appelle el autobús.

El carro est l’un des mots les plus trompeurs. En espagnol péninsulaire, il désigne un chariot ou un caddie de supermarché. Mais en Amérique latine, el carro est le terme courant pour la voiture, ce que l’Espagne appelle el coche. Cette différence lexicale entre l’espagnol d’Espagne et celui d’Amérique latine est un point de culture linguistique à mentionner en colle.

El AVE (Alta Velocidad Española) est souvent présenté comme l’équivalent du TGV français. L’acronyme coïncide avec le mot espagnol pour “oiseau”, ce qui constitue une heureuse coïncidence pour les campagnes de marketing de Renfe.

La mobilité durable en espagnol

La movilidad sostenible est un enjeu croissant dans les politiques de transport des villes hispanophones. Ce vocabulaire est de plus en plus présent dans les textes de presse et les sujets de composition.

Le vélo en libre service (las bicicletas de alquiler / el BiciMAD) permet de louer des vélos en libre service dans Madrid depuis 2014, avec des stations réparties dans tout le centre-ville.

L’autopartage (el carsharing) s’est multiplié dans les grandes villes espagnoles ces dernières années, permettant d’utiliser une voiture électrique sans en être propriétaire, avec des services comme Zity ou Share Now.

Le covoiturage (el coche compartido / el carpooling) est très utilisé en Espagne, notamment pour les trajets entre villes moyennes non desservies par le train à grande vitesse.

La zone à faibles émissions (la zona de bajas emisiones) fait partie des innovations majeures : Madrid a été pionnière avec son dispositif Madrid Central lancé en 2018, puis renommé Madrid 360, limitant l’accès au centre aux véhicules les plus polluants.

Les enjeux de la mobilité dans le monde hispanique

Les transports en Espagne

L’Espagne dispose d’un réseau ferroviaire à grande vitesse (AVE) parmi les plus développés du monde, avec plus de 4 000 km de voies à grande vitesse reliant Madrid à Barcelone, Séville, Valence ou Bilbao. Ce réseau a été développé à partir de 1992 avec l’inauguration de la ligne Madrid-Séville à l’occasion de l’Exposition universelle. La haute vitesse ferroviaire est présentée comme une alternative à l’avion pour les trajets intérieurs.

Barcelone poursuit son projet des supermanzanas, des blocs de rues fermées à la circulation automobile pour favoriser les piétons et les cyclistes, modèle de plus en plus étudié dans d’autres métropoles européennes.

Les transports en Amérique latine

En Amérique latine, la question des transports révèle de profondes inégalités. Dans les grandes métropoles comme Mexico City, Buenos Aires ou São Paulo, les réseaux de transport en commun sont saturés et les habitants des banlieues les plus éloignées passent parfois plusieurs heures dans les transports chaque jour. Ces migrations pendulaires longues (desplazamientos pendulares) sont un facteur de précarité qui pèse sur les populations les plus vulnérables.

Certaines villes d’Amérique latine ont néanmoins innové. Bogotá a développé le TransMilenio, l’un des systèmes de bus à haut niveau de service les plus importants du monde, et a mis en place le Día sin carro, une journée sans voiture devenue référence mondiale. Curitiba au Brésil est souvent citée comme modèle d’urbanisme intégrant les transports en commun dans sa planification depuis les années 1970.

Tableau de vocabulaire de survie sur les transports en espagnol

Français Espagnol Exemple en contexte
Les transports los medios de transporte Los medios de transporte incluyen el tren, el avión y el coche.
La voiture el coche El coche sigue siendo el transporte más usado en España.
Le train el tren El AVE es el tren de alta velocidad español.
L’avion el avión El avión contamina más que el tren por kilómetro.
Le bus el autobús El autobús urbano es el más utilizado en las ciudades.
Le métro el metro El metro de Madrid tiene 12 líneas.
Le vélo la bicicleta La bicicleta es el transporte más sostenible.
Un embouteillage un atasco Los atascos cuestan millones al año.
Conduire conducir / manejar En España se conduce por la derecha.
Se garer aparcar / estacionar Aparcar en el centro es muy difícil.
La mobilité durable la movilidad sostenible La movilidad sostenible es una prioridad política.
Le covoiturage el coche compartido El coche compartido reduce las emisiones.
La voiture électrique el coche eléctrico Las ventas de coches eléctricos suben cada año.
L’essence la gasolina El precio de la gasolina sube por el conflicto en Ucrania.
Le permis de conduire el carné de conducir El carné de conducir por puntos funciona desde 2006.

 

Si tu as un doute sur un mot de vocabulaire tu peux utiliser ce dictionnaire en ligne.


Accéder à toutes nos ressources en espagnol